Центурион тростника Артур Грей Эсквайр лат пер

Алексей Иродиадов Гаулиш
Центурион тростника-перевод на латынь
автор Артур Грей Эсквайр
оригинал
http://stihi.ru/2021/03/14/48


Togam ille non habet, non orat pro stella,
ab homine isto folium circulens contra illem sequitur

Pauli Peisahi Antsceli



Homo iste similat Autumnae patricium ultimum

Qui aliquando habuit togam:

Et qui perdidit hanc togam -

Ab illa vexillum сonsutur -

Ultimum Romae Vexillum

Rem pro lupam, qua ex Capitolio, pertinet

Ad plebem baculorum Romuli

Qui civis Romanus ab tristitia ultissima est..

Urbi et orbi!

..ergo autumnа est tempora transire per unam semitam

Et ire super folios caducos  ulmorum*,

Qua rapta sunt ab vento -

Super terram, de terra, ab terra -

Humus qua findatum est

Ergo Autumna est tempus pro senes

Centuriones?

Ascendit miles ille per gradus;

Cogitandi - illi ducunt ad caelum -

Ultimus nobilis  ab calamo est-

Rex crepusculum  et fictiae princeps

Dux albi musci:

Ad arcem turris ascendens

Ille vidit autumnаm - ubi autumna venit

Ubi caeruleus et frigus color additum est

Ante quod abruptum inaccessibile

Ad arcem turris Etruscorum ascendit..

Qui Rasenna vocantur

Qui in antiquitate como errones fuerunt,

Similis omnibus, qui habitant

In hac regione vitulorum,

Quis somniat somnia sua

Quia somnium est vita,

Аscendit et vidit que

Autumna venit illuc:

Quocumque oculos autumna est ubique:

In Italia carnivora,

In Scythiae solitudine

Et etiam in Graecia

Tantum ab autumna folia sunt et venti.

Et toga - pro vexillum facere qua scissa est


glossae ab auctore traductionis

*(arborum ex genere)