Центурион тростника-перевод на латынь
автор Артур Грей Эсквайр
оригинал
http://stihi.ru/2021/03/14/48
Togam ille non habet, non orat pro stella,
ab homine isto folium circulens contra illem sequitur
Pauli Peisahi Antsceli
Homo iste similat Autumnae patricium ultimum
Qui aliquando habuit togam:
Et qui perdidit hanc togam -
Ab illa vexillum сonsutur -
Ultimum Romae Vexillum
Rem pro lupam, qua ex Capitolio, pertinet
Ad plebem baculorum Romuli
Qui civis Romanus ab tristitia ultissima est..
Urbi et orbi!
..ergo autumnа est tempora transire per unam semitam
Et ire super folios caducos ulmorum*,
Qua rapta sunt ab vento -
Super terram, de terra, ab terra -
Humus qua findatum est
Ergo Autumna est tempus pro senes
Centuriones?
Ascendit miles ille per gradus;
Cogitandi - illi ducunt ad caelum -
Ultimus nobilis ab calamo est-
Rex crepusculum et fictiae princeps
Dux albi musci:
Ad arcem turris ascendens
Ille vidit autumnаm - ubi autumna venit
Ubi caeruleus et frigus color additum est
Ante quod abruptum inaccessibile
Ad arcem turris Etruscorum ascendit..
Qui Rasenna vocantur
Qui in antiquitate como errones fuerunt,
Similis omnibus, qui habitant
In hac regione vitulorum,
Quis somniat somnia sua
Quia somnium est vita,
Аscendit et vidit que
Autumna venit illuc:
Quocumque oculos autumna est ubique:
In Italia carnivora,
In Scythiae solitudine
Et etiam in Graecia
Tantum ab autumna folia sunt et venti.
Et toga - pro vexillum facere qua scissa est
glossae ab auctore traductionis
*(arborum ex genere)