Родной край перевод из В. Траутвайн-Сердюк

Вероника Фабиан
****************************************
Прослушать стих можно по ссылке:

http://stihi.ru/rec.html?2021/03/18/1378

****************************************
Родина, мой отчий край,
Я люблю тебя.
Как ребёнок любит мать,
Всю любовь даря.

По долинам бегал я,
Бегаю сейчас.
Грело солнышко твоё
От дождей, смеясь.

Зной твой не был так  жесток,
Не суров мороз.
Виноград там звался хмель,
Столько винных лоз!

Вина, пиво на столе,
Вкусная еда.
Процветает на земле
Всё здесь. Красота!

А деревья все твои
Выросли со мной.
Все цветут, несут плоды.
Вот он, путь земной!

Ах, прекрасен как ручей,
Как журчит - восторг!
Но куда б он ни бежал,
Сердце - где исток.

Эти реки и ручьи -
Общее в нас есть:
Если вдруг уеду я,
Сердце будет здесь.

Край родимый, дом родной,
Мой ты, не отнять.
Родина, ты для меня
Как вторая мать.

ПОДСТРОЧНИК:

Родина, Родина моя,
Я так тебя люблю.
Как ребенок свою мать,
Как собака своего хозяина.

Я часто бегал по долинам,
Бегаю и сейчас.
Твое солнце высушивало меня
После мокрого дождя.

Твоя жара не свирепая,
Не слишком большой мороз,
Наш виноград называют хмелем.
А вино называется сидром.

И с сидром, и  с пивом
Всегда вкусная еда.
Здесь все процветает:
Зерно, овощи, фрукты.

Твои деревья и кустарники
Выросли тоже со мной.
И они красиво цветут  и плодоносят,
Говорят: «Сделай так, как мы!»

Маленький ручеёк делает это хорошо:
Он бежит дальше к реке,
Но оставляет постоянно свое сердце
Там, где исток.

Эти источники и этот ручей
Похожи тоже на меня.
Если мне когда-нибудь придется уехать,
Мое сердце остается здесь.

Мой дом, мой дом,
Это останется навсегда.
Родина значит для меня
Как вторая мать.

http://stihi.ru/2021/03/03/4382
Родной край Franz Stelzhammer с алеманского диалек
Валентина Траутвайн-Сердюк

Heimatland, mein Heimatland,
Hab ich dich so gern,
Wie ein Kind sein Muetterch'n,
Und ein Hund sein' Herrn.

Durch die Tale lief ich oft,
Laufe auch so jetzt.
Deine Sonne trocknet mich,
Wenn der Regen netzt.

Deine Hitze ist nicht grimm,
Nicht zu gross die Frost,
Unsre Trauben heiss'n die Hopf'n.
Und der Wein heisst Most.

Und zum Most und zu dem Bier
Schmeckt die gute  Kost,
Hier gedeiht es alles gut:
Korn, Gemuese, Obst.

Deine Baeume, deine Staud' n
Wuchsen auch mit mir.
Und sie bluehen schoen und trag'n,
Sagen: "Mach's wie wir!"

Kleines Baechlein macht es gut;
Laeuft zum Fluss weit fort.
Doch er laesst sein Herz stets bleib'n
Da im Quellenort.

Diese Quell' und dieser Bach
Aehneln auch so mir.
Wenn ich mal ausreisen muss,
Bleibt mein Herz doch hier.

Mein Zuhause,  mein Daheim,
Wird's fuer immer bleib'n.
Heimatland bedeutet mir
Zweiter Mutterleib.

******************************************
Спасибо Валентине Траутвайн-Сердюк, что, благодаря ее переводу мы познакомились с еще одним именем!

Это стихотворение Франц Штельцхамер написал на алеманском диалекте в 1841 г., в 1884 г. композитор Ганс Шнопфхаген написал музыку к нему.
В 1951 году решением правительства земли Ober;sterreich (Верхняя Австрия)  песня стала официальным гимном этой федеральной земли Австрии.
******************************************
Оригинал написан 4-х и 3-хстопным хореем,
ко-во слогов в каждом катрене 7-5-7-5.
Все рифмы мужские. Рифмуются чётные строки.
При переводе это соблюдено.
******************************************
       ОТКЛИКИ:

***
http://stihi.ru/2021/03/18/2155
Где, как рос...
Дрюнь Куул

***
http://stihi.ru/avtor/absatarova

Как хорошо , что есть на свете
Тот милый сердцу уголок ,
Где ветра свежее дыхание ,
Где дом любимый , сена стог ...
Где солнца луч скользит игриво ,
Даря нам теплый свет , -
Ведь нашей Родины прекрасней
И лучше в мире нет !

***
http://stihi.ru/avtor/a9150510793 Александр Шелехин

Край,в котором вырос я,
подарил любви мгновенья.
Там живет душа моя
и желает возвращенья.

***

http://stihi.ru/avtor/galinapister Агапи-Галина

Мы не забудем дороги домой ,
где выросли мы, где дом наш родной,
и вижу снова дом, за ним поляна,
— разнотравьем здесь лето кипит,
чуть дальше озеро в дымке тумана,
тихо старый камыш шелестит!!!!
Там по ступенькам света и добра,
в недра собственной души ведёт мечта!!!