Далимилова хроника. Перевод с чешского

Серго Володарь
О пророчестве Либуше.
(Написана музыка)

Такой Любиша им даёт ответ,
Сказала: «О том я истину скажу,
Меня обидели вы тем,
Что унижать меня так стали.
Злой человек из вас такой,
Который за свое добро,
Других использует во зло.
Община есть для всех защита;
Предатель, кто совет её нарушит.
Предав общину за защитой пусть не ходит;
Ведь без совета он других в соблазн уводит.
Не дам вам здесь со злым пороком жить.
Один совет даю без лести.
Если хотите вы мой суд терпеть,
Не слишком думайте мужчин в князьях себе иметь;
Легки для вас девичьи руки,
Бывает от мужской управы больше муки.
Теперь мне расскажите вы,
Кого здесь князем для себя вы за столом хотите видеть?
Ведь если чужеземец будет властвовать над вами,
Тогда не долго сохранится ваш язык,
Вам трудно будет жить среди чужих.
Тогда проходит грусть, когда среди своих.
Король лишь дружелюбен со своими,
И мудрому нет радости с чужими;
Людей он своего лишь языка возьмёт,
Среди вас будет видеть только злое,
Вину на вас он будет возлагать,
А ваши отчины своим он будет раздавать.
Где ваша честь, так некрасиво.
Свою не дайте чужеземцу чешскую главу.
Вас учит женская голова тому,
Когда язык один, то в этом ваша слава!»

V

О коне Либуше, что Пржемысла привёз.
(Написана музыка)

Им так Либуше отвечала:
«К кому же небо благосклонно,
Тому быть вашим господином.
Честнейшие, к воде с моим конём идите,
Куда он поплывет туда вы и смотрите.
К кому же конь мой подойдет,
Того Вы на коня и посадите,
Друг с другом ссоры не чините,
А если будут у вас ссоры,
Земле той тысяча лет позора».
О том Либуше весть пустила,
Оседлан конь узду спустила.