Улитка на склоне лета...

Карман Владимир Георгиевич
Мой иронический отклик на замечательное стихотворение.

Кайзер Хилина:

А осень влажною улиткой
настырно выставила рожки.
Ржавеют листья под ногами
и надо лето хоронить.
Слова, как бусинки на нитку
нанизываю осторожно,
а изнутри томлюсь стихами
и прячу уши в воротник.
И небу больше нечем плакать.
Осипший соловей фальцетом
скорбит и вторит без умолку
протяжным россыпям дрозда
А от рассвета до заката
придётся нам терпеть так долго...
А от заката до рассвета
приятно время коротать.

...Рассвет оставил небо в ранах
и межсезоньем стынет воздух.
А пальцы ветра - тоньше лезвий -
срубили с ветки рыжий чуб.
Я говорю, - "Уже так рано..."
Ты говоришь - "Ещё не поздно..."
И так щемяще манит бездна
прикосновеньем влажных губ.
 

***

Отклик:

Улитка на склоне лета

Улитка всех нас забодала,
Настырно рожки в ход пуская.
Особенно досталось лету...
Его уже не возвратить!
Хилина ведь предупреждала,
Что  тихо осень золотая
Вползла в   обличии к нам этом!
Что ж, надо  лето хоронить.

Мы от рассвета до заката
Сидим на службе, а стемнеет
Так соловья идем послушать.
Он, правда,  к стуже не привык,
Хватил дроздов*, плетя рулады!
И вот  простыл  и так фальцетит,
Что у меня завяли  уши,
Хоть их и прячу в воротник.

Ах, как же нас надула осень!
Глянь: ветры бритвою опасной
Из крон освободили звезды
И солнце отогнали прочь.
Часы показывают восемь
Утра иль вечера - не ясно.
Так рано это или поздно,
Как угадаешь, если ночь?

Не сберегли мы наше лето...
Я вам по-дружески открою,
Как допустили мы поруху,
Как проморгали мы врага.
Да, много среди нас поэтов,
Но не нашлось средь нас героя,
Который бы набрался духу
Улитке обломать рога.

*Хватил дроздов (просторечное) - простудился.