Тот берег. Марьян Дукса. с белорусского

Иосиф Бобровицкий
 Ляціць над вадою мой ранiшнi крык.
 і ад камянёў адбіваецца шэрых,
нібы не адкрыты яшчэ мацарых -
 той бераг.

 і граэ адалёку зялёный абсяг
радзіма пялесткаў ружовых і белых.
 внічнёў малюнок цвiце  у вачах -
 той бераг.

Летит над водою мой утренний крик
И от камней отражается серых,
Как неоткрытый ещё материк -
Тот берег.

Зелёная ширь предо мною встаёт
Родных лепестков розоватых и белых.
Рисунок ночной на глазах расцветёт -
Тот берег.