Пакизинеон

Маджнунъ Аль-Хазред
Как Жижа Жижевич, владивостокский бомш,
Роговласа раскинув вправо-влево
Возлег на паперть, взыскивая грош.
А ты бежишь. Безудержная дева.
Надменен взгляд
из под прикрытых век,
И волосы завитою копною
И черен плащ
Высок каблук
И нет
Прямых, пресекающихся  мною.
Я - Дiд,
Оставил пакизинеон,
На мне вина десятков трех шекелей тирских.
Рахат-лукум!
Рокстэди!
Реинкарнасьон!
Я - Куликово Поле!
Я - Нижинский!
Блестит ломбардохмотьев бахрома.
Ты смотришь на сошедшего с ума.
Без удивленья,
С лёгким отвращеньем.
Что вызывает иней-бородай,
А я крещусь и булькаю: “Подай! “
Валяясь возле входа в помещение.
У бара “Зодчий“.
 недоослеплен.
Двудьяволами тайного приказа.
А между прочим,
Пакизинеон
сокровищ тайных полон до отказа.
Кто нынче я?
Отвратен паприкаш.
Мой дед - убийца.
Мой отец - алкаш.
Но взгляд наметан твой, он враз определил ходов подземных скрытое богатство.
Остановилась, теребя кольцо
И побледнело юное лицо
От богохульств посланника из несвятых отцов,
Одетых жизнью в драное похабство.
И, вдруг, спросила:
"Ты, должно быть он?"
А я в ответ лишь рассмеялся хрипло.
ты попросила:
"В пакизинеон
 сведи меня,
За ржавые перила,
Я ухвачусь
И скользкие ступени,
Миную.
Ничего не убоюсь.
Лишь отведи
меня к его бесплотной тени.
Я знаю, в подземельях городских
Наличествуют грозные провалы,
Ты помнишь, где умерших видят в них?
Я заплачу!"
И горько зарыдала.
И я повёл в провалы.
Сквозь подвал.
Тебе испортив каблуки и ногти.
И облик истинный,
В котором я предстал,
Был полутверд.
И был полупустотен.
И, двигаясь в кромешной тьме почти
Спины моей касалась узкой дланью.
Пять раз привал мы делали в пути
И ты за спуск платила страшной данью.
привёл под холм.
А там, под ним
Не склеп,
а ход крота, рассыпчатый, опасный.....
Разрытый грунт.
Под подволоком - креп,
меж досок четырёх натянут, красный,
Безвольно руку понесла к виску,
Где в жилке кровь настойчиво стучала.....
Я вниз рванул трухлявую доску.
И нечто выпало.
Ты громко закричала.
Толпящихся и невесомых душ  здесь нет и не было.
Я рою эти норы.
А нечто - твой почивший первый муж.
Я честно выполняю договоры.



Иллюстрация автора