Перевод Sohta - Ikanaide

Товарищ Снег
"Это пустяк", - убеждаю опять себя,
Лгу, снова лгу, ведь хочу остановить тебя,
Но ты неспеша уходишь вдаль, и задержать
Я тебя больше не смогу,
И поэтому лишь вслед тебе смотрю.

Поезд вперёд уносит тебя,
А я остаюсь один.
Скроешься вдали - и мне не сдержать
Печали в своей груди.
Только не плачь.
Только не плачь.
Снова лгу, ведь хочу сказать:
"Прошу, останься!"

Прочь ускользнёшь ты за горизонт,
А я буду здесь один.
Взгляд замутнён, а сердце моё
Опять от разлуки болит.
Только не плачь.
Только не плачь.
Снова лгу, ведь хочу сказать:
"Прошу, останься!"

Будет всё по-прежнему, лишь фестиваль закончится,
Сменится день ночью как всегда - это знаю я.
Но с румянцем на щеках сегодня, как ни глянь,
Ты прекрасней, чем в день иной,
И поэтому любуюсь я тобой.

А время бежит, сквозь пальцы течёт,
С собой унося меня.
Отчего-то путь домой укутан тьмой...
Ну и пусть, в порядке буду я.
Светят едва в ночи фонари,
Соткав тень мою из тьмы.
Я одинок снова.

Прочь ускользнёшь ты за горизонт,
И я буду здесь один.
Остановлюсь - и снова от слёз
Плывёт всё в глазах моих.
Только не плачь.
Только не плачь.
Снова лгу, ведь хочу сказать:
"Прошу, останься!"

Только не плачь.
Только не плачь.
Лгу, ведь хочется прокричать:
"Со мной останься!"