Аллилуйя вольный перевод Коэна

Тереза Славович
Безучастны к миру боги
и строги к своим любимым
вызывают к себе ночью
Лишь выкрикивая имя 
призывая в подземелья
 темным ангелом ликуя
мы в цепи лишь только звенья
прозвени им Аллилуйя!
И в нелепом одеяньи
 как пророк в  немой пустыне
я просил благословенья
 и у духа и у сына
 Избегая его взгляда
я погряз в игре блефуя .
на лажовые аккорды подбирая
Аллилуйя!
Я Вирсавией любуясь загонял себя до срока
я охотился за златом
и убил в себе пророка
но, всевидящее око не обманешь, не обуешь
накажи меня жестоко
Аллилуйя! Аллилуйя!
И, конечно, Бог любовью
 одарит тебя ошпарив
каждой твари выйдет боком,
но достанется по паре
Ты петлю скрутив на шее аккуратно зашнуруешь
но, пока  живой и теплый
 пой им в небо
Аллилуйя!
Как влюбленный в страстном крике , 
как в бою поймавший пулю
как солдат на острой пике
как расстрельный перед дулом
Закричи им Аллилуйя, что б звенели стекла в рамах
что бы  грешники поднялись в кринолинах и пижамах
И к уродам и к холуям благосклонен лик небесный
наши честные обеты ,
наши искренние мессы
наши сорванные глотки  тонут в ангельских хоралах
Я кричал вам  Аллилуйя, но всегда казалось мало
Я тебе пел песню песней и искал в тебе святую
А вначале было слово, это слово Аллилуя!
и хвалу тебе воздавший отмесивший грязь ногами
друг роптал: какого буя ты ровнял ее с Богами?
Ведь тебя за это черти аккуратно нашинкуют
за любовь заплатишь смертью..
я согласен.
Аллилуйя!