Хотел бы стать однажды птицей Перевод из Траутвайн

Вероника Фабиан
*******************************************
Прослушать стих можно по ссылке:

http://stihi.ru/rec.html?2021/04/21/1788

*******************************************
Хотел бы стать однажды птицей,
Чтоб облететь весь мир большой
И чтоб в том месте приземлиться,
Где ты со стонущей душой.

Я обнял бы тебя так нежно,
Шепнул тихонько: "Я с тобой!
Ведь встреча наша неизбежна,
И предназначена судьбой.»

Представлю, как молчишь ты долго,
Сияют чистые глаза.
А по щекам стекает горько
Дрожащий ручеёк-слеза.

Прости! Прости мои ошибки!
У нас есть право на любовь.
Мир без любви ужасно зыбкий.
Жизнь без любви сплошная боль.

Я знаю, что свиданье наше
Пройдёт под светлый лик луны.
И этот чудный свет нам скажет:
Едины мы с  тобой: я, ты!

Доверим мы тогда друг другу,
У каждого что на душе.
Как мы блуждали в темень, вьюгу,
И о невстрече в тишине.

Могло б идти всё по-другому,
И у тебя, и у меня.
Но повернуть жизнь по-иному
Не сможет даже Бог, любя...

*******************************
ПОДСТРОЧНИК:

Хотел бы я однажды стать птицей,
Тогда я бы облетел все миры,
Чтобы найти то место на земле,
Где твоя душа страдает молча.

Я обнял бы тебя нежно
И тихо прошептал: « Я с тобой!
Ты ждала нашей встречи,
Я тоже это ждал».

Я представляю себе: ты молчишь долго,
Только твои глаза сияют чисто.
Как роса течёт по твоей щеке,
Ручеёк из слёз, мило дрожа.

Прости! Прости мои ошибки!
Мы имеем право на нашу любовь.
Право на любовь не должно отсутствовать,
Только любовь делает жизнь настоящей.

Я верю, наше свидание
Произойдёт при ярком лунном свете.
Этот чудесный свет поможет нам прояснить:
Мы полностью едины: ты и я!

И тогда мы доверим друг другу,
Что у каждого лежит на сердце.
О нашем блуждании в темноте,
О нашей встрече, которой никогда не было.

Всё могло сложиться по-другому
С тобой и мной, с нами двумя…
Но время жизни не повернуть назад,
Не сможет это (сделать) Бог, мне жаль…

**********************************
http://stihi.ru/2021/03/24/4772
Я хотел бы стать птицей
Валентина Траутвайн-Сердюк

Ich moechte mal ein Vogel werden,
dann flieg' ich alle Welten um,
um Ort zu finden auf der Erde,
wo deine  Seele leidet stumm.

Ich werde dich so zart umarmen
und fluestern leis': "Ich bin mit dir!
Du hast auf unser Treff gewartet,
das hab gewuenscht ich auch mir!"

Ich stell' mir vor; du  schweigest lange,
nur deine Augen blinken rein.
Als Tau fliesst durch deine Wange
ein Traenenrinsal zitternd fein.

Verzeih!  Verzeih mir meine Fehler!
Wir hab'n auf unsre Liebe Recht .
Das Recht auf Liebe muss nicht fehlen,
nur Liebe macht das Leben echt.

Ich glaube; unser Wiedersehen
passiert im hellen Mondelicht.
Dies Wunderlicht hilft uns zu klaeren;
Wir sind ganz einig, - Du und Ich!

Und dann vertrauen wir einandern,
was jedem auf dem Herzen liegt;
von dem im Dunklen wirren Wandeln,
von unsrem Treff, das nie noch gibt's.

Es koennte alles anders gehen
mit dir und mir,  mit uns zu zweit...
Doch Zeit des Lebens zurueckzudrehen,
beschafft kein Gott, es tut mir leid!...

*****************************************
Оригинал написан 4-хстопным ямбом.
Ко-во слогов в каждом катрене: 9-8-9-8
Рифма перекрёстная.
При переводе это соблюдено
*****************************************
           ОТКЛИКИ:

***
http://stihi.ru/avtor/a9150510793 Александр Шелехин

Ошибки были,есть и будут,
но ты,пожалуйста,прости.
За них Всевышний нас осудит.
Любовь мою к себе впусти.
Я уведу тебя от грусти,
раскрашу нежностью мечты.
Страдание мы не допустим,
в моем сознанье только ты.

***
http://stihi.ru/avtor/vstar46 Владимир Старосельский

Знаком до боли жизненный сюжет -
В нём за любовью следует разлука,
И кажется, надежды больше нет,
Осталась лишь воспоминаний мука.

Но может быть, что через много лет
Любовь вернётся, вспыхнет с новой силой,
И озарит вновь ваше сердце свет.
Любовь - костёр в душе неугасимый!

И ты лети к своей любимой птицей
И раньше времени не унывай,
И верь, что чудо может быть случится.
Надежду, главное, ты не теряй!

***
http://stihi.ru/avtor/izmailova55 Полина Измайлова

Средь суеты земной не забывай:
Любовь от Бога -высшая награда!
А хлынет боль обиды через край,
Умрёт любовь - тогда и жить не надо!