Роберт Геррик
(Н-459) Достопочтенному Милдмею, графу Уэстморленду
Вы лорд и граф, а, главное, Вы тот,
Кто и стихом своим всегда блеснёт;
Зачем тогда, листам сивилл сродни,
По свету не разбросаны они?
В цене добавит камень, если он
Изящно вставлен в перстень иль кулон.
Ваш оникс не чета другим камням –
Воскликнут все: "Глаз Бела явлен нам!"
Почтут Ваш самоцвет и стар и млад –
Он редкостно прекрасен и богат.
Вам выставить его для всех пора –
На похвалу здесь публика щедра.
Гораций рек: талант, что спрятан в стол,
Не далеко от лености ушёл.
Robert Herrick
459. TO THE RIGHT HONOURABLE MILDMAY, EARL OF WESTMORELAND
You are a lord, an earl, nay more, a man
Who writes sweet numbers well as any can;
If so, why then are not these verses hurled,
Like Sybil's leaves, throughout the ample world?
What is a jewel if it be not set
Forth by a ring or some rich carcanet?
But being so, then the beholders cry:
See, see a gem as rare as Belus' eye.
Then public praise does run upon the stone,
For a most rich, a rare, a precious one.
Expose your jewels then unto the view,
That we may praise them, or themselves prize you.
Virtue concealed, with Horace you'll confess,
Differs not much from drowsy slothfulness.