Аута ди Соуза. Когда я умру

Ана Шадрина-Перейра
Когда умру… (была бы мне дана
Возможность выбрать день таким,
Когда в моей стране царит весна,
Душистые гвоздики и жасмин!)

… сердце моё тогда преобразится
 –  надежд лазурных эмпирей –
В печальной маленькой гробнице,
Где хоронят обычно детей.

Глаза свечами станут, чтоб светили,
Улыбка превратится в алтарь,
Полный прекрасных роз и лилий,
Нежнейших, словно лунная вуаль.

И сбережёт его среди цветов,
Далёких от оставленной земли,
Святая Дева, из печали Чей покров,
В Церквушке на Горе вдали.

Пусть из моей мечты красивой,
Так обожаемой велением души,
Сосуд кадильницы благочестивой
Ладан воскурит к стопам Госпожи…

Тоска, омытая слезами из очей
Моих по той любви, что позади,
Будет как семь заточенных мечей
Той боли, что Она таит в груди!...

Если покоя безмятежного дыханья,
В котором тело навсегда уснёт,
Нарушит тихое очарованье
Плач тех, проститься кто придёт,
Хочу я слёзы их и воздыханье
В молитву превратить, что не умрёт…

Молитву за меня я очень жду…
Потом, словно трепещущая птица,
Моя душа к небесному гнезду
На крыльях белоснежных устремится.



*Аута ди Соуза, хрупкая миниатюрная девушка, умерла от туберкулёза в 24 года.