Noli me tangere!*
Не внимаешь деве,
дочери Пенея,
страстный Аполлон!
Ты бежишь за мною,
нимфою босою,
девой надречною,
быстроногий Солн!
Я не оригами -
обоймёшь руками,
прорасту корнями
у вспененной реки.
Мои руки - кроны,
стан в ветвях лавровых,
в оберегах лона
матери Земли.
Я не дева мира,
не для страсти пира,
а в руках я лира,
лавровый венок.
Noli me tangere,
в плаче лавра древо,
не касайся девы,
но свершился рок:
лавром осенённый,
всё ещё влюблённый,
в жертву принесённый
на алтарь судьбы,
ты лишился Дафны,
ты забыл об арфе,
грустный и несчастный
лавр прижал к груди.
Хочешь каплю счастья?
Разожми объятья,
обратись к собратьям
гимнами любви.
Noli me tangere...
*"Noli me tangere" - с латинского "не прикасайся ко мне".
P.S. В качестве иллюстрации кулисса "Храм Аполлона Дворцового парка Шветцингена" кукольного театра современного немецкого художника Отто Эберхардта.