Казачок Перевод песни гр. Чингис-хан

Вероника Фабиан
Дорогие друзья! После перерыва вернулась к переводу песен известной и популярной в годы моей молодости группы "Чингис-хан" (В моем арсенале уже есть 4 перевода) Почему я перевожу именно эту группу? Я не хочу сказать, что это самая моя любимая группа, но это, наверно, дань ностальгии по прошлому. Кроме того, у этой группы очень своеобразная ритмика мелодий, которая на протяжении песни много раз меняется, что доставляет определенные трудности при переводе - ведь надо попасть именно в этот ритм. Это хорошая тренировка по ритмике, думаю я.

Сегодняшняя песня - это всем известный "Казачок" или, как она называется еще в оригинале - "Рокер-сын Чингисхана". Мне всегда было интересно: о чем же они так зажигательно поют? Сейчас и вы узнаете об этом.

Содержание песни, как всегда, не притязательно, хотя, как на это посмотреть: сын Чингисхана не хочет воевать, вместо этого он увлекается рок-н-роллом...

Мне удалось полностью попасть в ритм мелодии...

Будет желание, пойте вместе с группой.

Ссылка на этот видеоклип:

http://www.youtube.com/watch?v=PrsMi_-5AfM (http://www.stihi.ru/)

Публикация получилась длинной, можете не обращать внимание на подстрочник и немецкий текст, если хотите.

**********************

Велел позвать он сына,
Монгольский хан, всех сила,
Был сыном недоволен он кругом.
(Было встарь!)
Кричал: «Как так -  разбили, чуть всех не погубили.
Тебе, сынок, не получить мой трон!»
(Очень  жаль!)
 
Отец кричал  печально:
«Пол-мира, сын, буквально
Дрожит передо мною, знают все!
(Вширь и вдаль!)
А ты же говоришь, что молод для войны,
Тебе лишь барабаны так важны.»
 
«Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой!
Папа, я прошу, постой!
Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой!
Пою я: йе-йе йе-йе
Пою я: йе-йе йе-йе»
 
«Ну, что за ритм! Остынь!
И это  сын!
Позор, скандал, увы!»
«Но я же Чингисхана рокер-сын!»
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха казачок...
 
Ну, разве он наездник?
Он любит баб, бездельник!
И говорит: не нравится война.
(Ох, достал!)
Он хочет стать (не может быть!) как этот Ринго Стар.
Отец испуган: что за ерунда -
(Ринго Стар?)
 
В боях, увы, он тоже, второй, не победитель.
Отец от гнева бледен и стыда.
(Ах, скандал!)
Воскликнул сын: «Послушай-ка меня!
Сегодня ночью покажу себя.»
 
Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой!
Папа, я прошу, постой!
Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой!
Пою я: йе-йе йе-йе!
Пою я: йе-йе йе-йе!
 
«Ну, что за ритм! Остынь!
И это  сын!
Позор, скандал, увы!»
«Но я же Чингисхана рокер-сын!»
 
(Играют барабаны)
(Сын Чингисхана говорит:)
 
«Посмотри, папа!»
 
(Реплики)
«Он крутой!
Он хорош!
Как он мил!»
 
Рок-н-рол, казачок,
Рок-н-рол, казачок…
 
«Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой»
Папа, я прошу, постой!
Рокенрольщик, рокенрольщик,  рокер я крутой!
Пою я: йе-йе йе-йе
Пою я: йе-йе йе-йе!
 
«Вот это ритм! Прикинь!
Мой это сын!
(И не скандал, аминь!)
Ведь он же Чингисхана рокер-сын!»
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха рок-н-ролл...
Рок-н-ролл! Рок-н-ролл! Да!
 
«Рокенрольщик, рокенрольщик, рокер ты крутой!
Сын мой-сын любимый мой!
Рокенрольщик, рокенрольщик, рокер  ты крутой!
Поёшь ты: йе-йе-йе-йе
Поёшь ты: йе-йе-йе-йе
 
Вот это ритм! Прикинь!
Мой это сын!
(И не скандал, аминь!)
Ведь он же Чингисхана рокер-сын!»
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
Рок-н-ролл!
***************************
МОЙ ПОДСТРОЧНИК:
 
 
РОКЕР-СЫН ЧИНГИСХАНА (КАЗАЧОК)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха казачок...
 
Его отец послал за ним,
Правитель монголов был зол, и он проклинал своего сына.
(Вот было время!)
Он кричал: "«Вы потерпели неудачу и вышли из строя.
Что-то вроде тебя никогда не унаследует мой трон!»
(Мы сожалеем!)
 
Его отец кричал с горечью:
"Ты же знаешь, что передо мной дрожит полмира и еще немного больше.
(Везде и всюду!)
Однако ты говоришь, что для войны ты еще слишком молод
И живешь своим старым барабаном".
 
«Потому что я рокер, я роллер, я рокер!
Папа, дай мне повеселиться.
Да, я рокер, я роллер, я рокер!
Я пою: да, да, да, да
Я пою: да, да, да, да
 
Он выбивает самый быстрый ритм
И он мой сын!
(Стыд и позор.)
«Потому что я рокер-сын Чингисхана.»
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха казачок...
 
Никакой он не великолепный всадник,
в голове у него только женщины.
И говорит, что сражения не доставляют ему радости.
(Это правда!)
Он хочет – и это недолжно быть правдой – быть не хуже, чем Ринго Стар.
Его отец спрашивает со страхом: "Кто же это такой?
Ринго Стар"?
И в бою он только второй воин-победитель.
Его отец бледный от стыда и гнева.
(Скандал!)
Сын воскликнул: "А теперь послушайте меня, пожалуйста, еще раз.
Сегодня ночью я покажу вам все, что я умею".
 
«Потому что я рокер, я роллер, я рокер!...
СЫН ГОВОРИТ ОТЦУ:
 
Посмотри на меня, папа!
РЕПЛИКИ:
«Разве он не милый?
Разве он не хорош?
Разве он не милый? "
Ооооооооо!
 
Рок-н-ролл! — Казачок! — Рок-н-ролл! — Казачок!
 
«Потому что я рокер, я роллер, я рокер!
Папа, дай мне повеселиться.
Да, я рокер, я роллер, я рокер!
Я пою: да, да, да, да!
Я пою: да, да, да, да!
 
Он выбивает самый быстрый ритм!
И он мой сын!
(Не стыд и не позор!)
Потому что он рокер-сын Чингисхана!
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха рок-н-ролл...
Рок-н-ролл! Рок-н-ролл! Да!
 
Так, ты рокенрольщик и рокер.
И ты мой любимый сын!
Так, ты рокенрольщик и рокер.
Поешь, да, да, да, да.
Ты поешь, да, да, да, да.
 
Он выбивает самый быстрый ритм,
И он сын!
(Не стыд и не позор!)
Потому что он сын-рокер Чингисхана
 
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
Рок-н-ролл!
 
 
******************************
ТЕКСТ ПЕСНИ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ:

«Rocking Son Of Dschinghis Khan (Казачок)»
 
Hu ha hu ha hu ha Kasatschok...
 
Sein Vater liess ihn holen,
Der Herrscher der Mongolen
war sauer und er fluchte auf den Sohn.
(Das war Zeit!)
Er rief, du bist missraten und aus der Art geschlagen.
So was wie du erbt niemals meinen Thron!»
(Tut uns Leid!)
 
Sein Vater schrie erbittert:
«Du weisst doch, vor mir zittert
die halbe Welt und noch ein bisschen mehr.
(Weit und breit!)
Doch DU sagst f;r den Krieg w;rst du noch VIEL zu jung
Und haust auf deiner alten Trommel rum».
 
«'Cos I'm a Rocker, I'm a Roller, I'm a Rockin' Man!
Daddy, let me have some fun.
Yes, I'm a Rocker, I'm a Roller, I'm a Rockin' Man!
I'm singin:' yeah yeah, yeah yeah
I'm singin': yeah yeah, yeah yeah
 
He beats the fastest drum,
And he's the son.
(A scandal and a shame!)
'Cos he's the Rockin' Son of Dschingis Khan!
 
Hu ha hu ha hu ha Kasatschok...
 
Er ist kein toller Reiter,
I'm Kopf hat er nur Weiber.
Und sagt, das K;mpfen macht ihm keinen Spass.
(Das ist wahr!)
 
Er will – das darf nicht wahr sein – so gut wie Ringo Starr sein.
Sein Vater fragt erschreckt, wer ist denn das?
(Ringo Starr?)
Und auch beim Kampf der Krieger ist er nur zweiter Sieger.
Sein Vater ist vor Scham und Aerger blass
(Ein Skandal!)
Da rief der Sohn: «Jetzt hoert mich bitte auch mal an,
Heut' Nacht zeig' ich euch allen, was ich kann!»
 
«'Cos I'm a Rocker I'm a Roller...»
 
«Look at me, Daddy!»
 
«Isn't he nice?
Isn't he good?
Isn't he sweet?»
Oooohhhhh!
 
Rock'n'Roll! – Kasatschok! – Rock'n'Roll! – Kasatschok!
 
«Yes I'm a Rocker, I'm a Roller, I'm a Rockin' Man»
Daddy, let me have some fun.
Yes I'm a Rocker, I'm a Roller, I'm a Rockin' Man!
I'm singin': yeah yeah, yeah yeah
I'm singin': yeah yeah, yeah yeah
 
He beats the fastest drum,
And he's the Son!
(No scandal, no shame!)
'Cos he's the Rockin' Son of Dschingis Khan!
 
Hu ha hu ha hu ha Rock'n'Roll...
Rock'n'Roll! Rock'n'Roll! Yeah!
 
«So you're a Rocker, you're a Roller, you're a Rockin' Man!
And you are my favourite Son!
Oh you're a Rocker, you're a Roller, you're a Rockin' Man!
Singin': yeah yeah, yeah yeah
You're singin:' yeah yeah, yeah yeah
 
He beats the fastest drum,
And he's the Son.
(No scandal and no shame!)
'Cos He's the Rockin' Son of Dschingis Khan!
 
Hu ha hu ha hu ha