Если бы я могла

Жозефина Талисвейбер
Если бы я могла искоренить весь бред,
Томящийся в глубинах подсознания,
Я не сказала бы тебе, что правил нет
В порывах страстного терзания!

Если бы я могла исправить то,
Что с безрассудностью стихами натворила,
Мы не познали бы удара страшных бед
С тревогой в горле у прибрежий Нила!

Если бы я могла, то не дала бы
Себе пути к дороге прегрешений,
И не пустилась бы куда-то
Из детских чувств и странных рвений.

Но всё прошло.
Назад дороги нет.
Вот мы вдвоём, одни на целом свете.
Скажи мне на прощание «привет»,
Чтоб я проснулась на рассвете...

Ты любишь меня больше, но и я
Тебя когда-то так любила.
Что мне леса, что мне моря,
Лишь тень твоя всегда к себе манила.

Мне люди многие твердили,
Что мне писать стихи о горе не к добру,
И если б я была умнее каплю,
Не начала бы эту череду...

Но я сглупила, выбрав ту дорогу,
Которая звала к себе душой.
Отбросив мимолётную тревогу,
Я здесь, любимый мой, с тобой!

Прорвёмся? Вырвемся из бури?
Теперь нам точно по пути.
Возьми меня за руку крепко,
Оставив прошлые несчастья позади!