Весенние декольте. Альфонс Пиллах

Рина Р-Ич
...вольный перевод стихотворения «Fruehlingsdekollet`es», Alfons Pillach

Опять сидит  народ в кафе,
На  уличных террасах,
Вновь  взгляды  ловят  декольте, 
Что день  весенний  красят.

Мужчину,   если тот  не  слеп, 
Вмиг сблизит с обезьяной,
О, декольте,   узк`о,  как склеп –
Проникнешь  лишь глазами. 

_______________________________________

Man sitzt jetzt wieder in Caf`es,
 in Strassen und in Gassen,
 man sieht dort wieder Dekollet`es,
 die gut zum Fruehling passen.

Ein Dekollet`e in Fruehlingsluft
 macht schnell den Mann zum Affen,
 denn, ist es tief wie eine Gruft,
 dann laesst sich’s gut begaffen. 
      Alfons PILLACH


Motto: Mehr Poesie in den Alltag!

«Конечно, это – вольный перевод, поэзия в неволе не живет.»
  /Борис Заходер/