Сонет 148 Шекспир Глаза любви

Светлана 83
Мой здравый смысл, ты с сердцем не в ладах.
Что вижу я? Кто поручиться может,
Что образ, отражаясь в зеркалах,
Является на подлинник похожий?

Любовь прекрасна, но её глаза
Слепы, измучены слезами, бденьем.
Закроешь - и не сможешь рассказать
Чем восхищался в страстном упоенье.

Так солнце мы не видим из-за туч,
Пока не прояснится гладь востока.
Капкан безумства сладок, но зыбуч -
Потухший светоч в келье одинокой.

Глаза любви погружены в туман:
Не видят отвратительный изъян.