В землянке. А. Сурков. на немецкий

Дмитрий Лукашенко
Aus dem Ofen bricht zitterndes Licht,
auf den Scheiten - geschmolzenes Harz.
Die Harmonika singt mir ein Lied
über Augen, die ich nie vergass.

Dort an Moskau, im schneeweissen Feld
hat  ein Strauch mir geflüstert von dir.
Ach, ich will, dass du weisst, wie mir fehlt
deine Weiche und Zärtlichkeit hier.

Doch sehr weit bist du jetzt, ach so sehr,
und uns trennen  der Schnee und Krieg.
Zu erreichen dich ist mir so schwer,
doch der Tod ist so nah, nur ein Schritt.

Sing, Harmonika, allem zum Trotz,
in der Seele ist alles verwirrt.
In der Erdhütte bringt mir den Trost
meine flammende Liebe zu dir.

Aus dem Ofen bricht zitterndes Licht,
auf den Scheiten  - geschmolzenes Harz.
Die Harmonika singt mir ein Lied
über Augen, die ich nie vergass.

ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
А. Суркова

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко, далеко,
Между нами снега и снега.
До тебя мне дойти не легко,
А до смерти – четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От моей негасимой любви.

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза.
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Источник: https://drinking-songs.ru/slova-pesen/v-zemlyanke.html