Кто ты будешь такой
Здравствуйте, уважаемые дамы и господа.
Кто из нас в детстве не участвовал в играх с этой интересной считалкой:
«На златом крыльце сидели
царь,
царевич,
король,
королевич,
сапожник, портной.
Кто ты будешь такой»
Видите, здесь вначале перечисляются высокопоставленные особы, сливки, так сказать, общества. А затем – простые трудовые люди «сапожник» и «портной». Обеспечивающие благоденствие первым четырём.
Когда я с упоением прочитал стихотворение «Родос» моего правдивого друга Ильдара Харисова, оно сразу навеяло мне моё сопливое детство и эту считалочку, с которой, возможно, и был творчески списан этот текст столь прелестного стихотворения:
"Война собрала их на острове –
писатель,
консул,
офицер,
доктор,
две рыжеволосые красавицы
с белой, так легко краснеющей кожей..."
Как видите, короли и царевичи, морально устарев, превратились в писателя, консула, офицера, доктора, а сапожник и портной – в «две рыжеволосые красавицы», как сказано выше и на что тонко намекает автор, «Обеспечивающие благоденствие первым четырём».
Вот что значит умение творчески подходить к народному фольклору.
Дабы отвлечь читателей от считалки совершенно неуместной ноткой трагизма, автор, совершая ошибку, щедро нагромоздил ниже мавзолей, могильные камни и разные кладбища. С намёком, что «все умерли», не понимая, что для детской считалочки это не имеет никакого значения, считалочка есть вещь нарицательная.
Но это не умоляет его заслуги в модернизации старой считалочки в менее старую.
Браво, Ильдар!
Ссылка на текст новой считалочки: http://stihi.ru/2021/05/14/6557 (в комментариях)