Александр Навроцкий... ты только женщина...

Юрий Салатов
..ты только женщина,
которая всегда сворачивает не туда, куда надо,
но куда бы ты ни свернула,
я уже там буду ждать –

твое последнее спасение
от одиночества, от старости…
Твое тело только раз цветет,
поэтому помни,
другой весны не будет,
другого меня тоже…

Вильнюс, 7.05.2010


Перевод с польского Юрия Салатова
17.08.2020
18-12






Aleksander Nawrocki

      
.. jeste; tylko kobiet;,
kt;ra zawsze skr;ci nie w ten zakr;t,
ale gdziekolwiek skr;cisz,
ja tam ju; b;d; czeka; –

twoje ostateczne ocalenie
przed samotno;ci;, przed staro;ci;...
Twoje cia;o tylko raz zakwita,
dlatego pami;taj,
drugiej wiosny nie b;dzie,
drugiego mnie te;...

Wilno, 7 V 2010