Коловратность. Басня

Игорь Яковлев 3
Переложение басни А,П. Сумарокова на современный язык.

Собака кошку съела, собаку сьел медведь,
Медведя, хищный, лев принудил умереть,
Сразила льва, охотника  безжалостно  стрела,
Охотника ужалила коварная  змея.
Змею загрызла кошка
Замкнулся круг.сомкнулась в круг дорожка
Все в жизни повторяется неоднократно,
И всё на свете нашем  коловратно .

 Вот так выглядит эта басня в первоисточнике - у А.П.Сумарокова (1717-1777)

Собака кошку съела,
Собаку съел медведь,
Медведя, зевом лев принудил умереть,
Сразити льва рука охотничья умела,
Охотника ужалила змея,
Змею загрызла кошка.
Сия
Вкруг около дорожка.
А мысль моя ,
И вижно нам неоднократно,
Что все на свете коловратно.