Германия. Зимняя сказка Гейне Глава 3

Вероника Фабиан
*****************************************
Глава 2 http://stihi.ru/2021/05/30/7207
*****************************************
Прослушать 3 главу можно по ссылке:

http://stihi.ru/rec.html?2021/06/07/927

*****************************************
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ ГЛАВЫ III

Первым городом на пути домой становится Аахен, в котором возвышается древний собор с покоившимся в нем прахом Карла Великого. Однако город навевает у героя ощущения тоски и хандры.

На улицах много тупых, вымуштрованных военных, шагающих и стоящих прямо с чувством превосходства над обычными людьми. У них теперь новая форма. Особенно заинтересовала лирического героя стальная верхушка на шлеме военных. Автор иронизирует, что в случае грозы такая деталь станет отличной приманкой для молнии.

Представители военных чопорны, как будто «палку проглотили» - скучно, жизни нет. Гейне резко критикует прусских военных. Это показывает, что Германия находится в застое.

Он описывает армию как «рыцарскую», средневековую. На ум приходит все, что связано с романтизмом и средневековьем, например, крестовые походы, рыцарские турниры.

В Аахене он видит «птицу» - имеется в виду прусский геральдический орел, которого он ненавидит и которого, по его мнению, следует унижать. Поэт категорически против Пруссии.

В третьей главе Гейне указывает, что Германия осталась консервативной, что никаких изменений не будет.

**************************************
1
В соборе Аахена, там погребён
Карл Магнус*, но путать не надо
Его с Карлом Майером* нам, тем, другим,
Тот Карл живёт в Швабии, рядом.
2
Совсем не хочу я в соборе, в гробу
Лежать там, как Карл император.
Я лучше бы в Штуккерте жить предпочёл,
Как просто поэт-литератор.
3
Скучают на улицах А(а)хена псы,
Людей умоляют смиренно:
"Прохожий, поддай нам хотя бы пинка,
Развеемся, может, отменно.
4
Я в этом ужасно занудном гнезде
Почти что часок прогулялся.
Вновь встретил на улицах прусских вояк,
Их вид неизменным остался.
5
Всё та же шинель, серый цвет, воротник,
Он красным высоким остался -
(А красный цвет - это французская кровь,
Так в песнях пел Кёрнер, старался.)
6
Всё тот же дубовый народец-педант,
Всё так же, как прежде, в движенье
Сплошные прямые углы, а лицо –
Застывшее лишь самомненье.
7
Шагают ходульно*, навытяжку шаг,
Шагают, как свечки  прямые.
Как будто проглочена палка у них,
Которой  солдат раньше били.
8
Да, фухтель* ещё не исчез навсегда.
Внутри он у них пребывает.
Звучащее дружески ТЫ всё ещё
Старинное ОН вспоминает.
9
Длина же усов, собственно говоря,
Лишь новая фаза, всем косам,
Тогда на затылке висевшим, теперь
Висеть приказали под носом.
10
Совсем неплохим показался костюм
Конармии. Это похвально.
Особенно шлем под названьем шишак*
С верхушкой стальной  специально..
11
По-рыцарски выглядит всё это так,
Напомнит романтики время,
Тик, Уланд, Фуке и мадам Монфокон
Как будто их целое племя.
12
Не вспомнить как прелести средних веков
С ландкнехтами и их пажами,
Носили они свою верность в сердцах,
На спинах же роспись гербами.
13
А как же не вспомнить крестовый поход,
Турниры, любовь и обеты,
Был век беспечатный совсем там, когда
В нём  не появлялись газеты.
14
Да, да, этот шлем говорит нам, друзья,
О шутке, что верх остроумья!
Ту шутку король изобрёл для всех нас!
Как много в той шутке безумья!
15
Боюсь только, если гроза вдруг придёт,
Та сталь вмиг притянет кошмары -
На головы ваших безумных идей
Падут новых молний удары.
16
На а(а)хенской почте, на вывеске вновь
Увидел я птицу* дурную.
Она ненавидит меня глубоко,
Столь яда во взгляде, я чую.
17
Ты, мерзкая птица, вот  лишь попадись
Мне в руки однажды, поверь, я
Смогу отрубить все когтища тебе
И выдернуть все твои перья.
18
И будешь сидеть у меня в вышине,
На палке сидеть, трепыхаться.
А я позову всех-всех  рейнских стрелков
В стрельбе по тебе упражняться.
19
Кто птицу подстрелит, тому храбрецу
Я скипетр вручу и корону.
И туш протрубим, и воскликнем "Ура!"
Правителю нашему, трону!

ПОДСТРОЧНИК

1
В старом соборе Аахена лежит
Погребённым Карл Магнус.
Его не надо путать с Карлом
Майером, который живёт в Швабии.
2.
Я не хочу быть мёртвым и погребённым
Как император в Аахене в соборе.
Я бы предпочёл жить самым маленьким поэтом
В Штуккерте на реке Неккар.
3
В Аахене скучают на улице
Собаки, они смиренно умоляют:
"Дай нам пинка, о, незнакомец, это
возможно, нас немного развеет."
4
Я в этом скучном гнезде
Часок прогулялся.
Снова видел прусских военных,
Они не очень изменились.
5
Это всё еще серые шинели
С высоким красным воротником.
(Красный цвет означает французскую кровь,
Пел Кёрнер раньше.)
6
Всё так же дубовый педантичный народ,
Всё также правый угол
В каждом движении, а в лице
Замороженное самомнение.
7
Они все  так же ходят, как на ходулях, жёстко,
Прямо, как свечка, как забивают гвозди,
Как будто они проглотили палку,
Чем их раньше когда-то били.
8
Да, фухтель совсем не исчез полностью,
Они носят его теперь внутри себя (в душе),
Доверительное ТЫ всё ещё
Напоминает старинное ОН.
9
Длинные усы - это собственно говоря только
Новая фаза косы:
Коса, которая раньше когда-то висела сзади,
Теперь висит под носом.
10
Неплохо понравился мне новый костюм
Конников, я должен похвалить это,
Особенно шишак, шлем
Со стальным наконечником вверху.
11
Это так по-рыцарски и напоминает
Давнее время прекрасной романтики,
Владелицу замка Йоханне фон Монфокон,
Барона Фуке, Уланда, Тику.
12
Это напоминает так красиво о средних веках,
О ландкнехтах и оруженосцах,
Которые носили в сердце верность,
А сзади герб.
13
Это напоминает крестовый поход и турниры,
Любовь, благочестивое служение,
Беспечатное время веры,
Где не появлялась ещё ни одна газета.
14
Да, да, шлем мне нравится, он показывает
О  шутке высшего разряда! (О самой лучшей шутке)
Это была королевская идея!
Изюминка не пропала, класс!
15
Я боюсь только, когда возникнет гроза,
Легко такой наконечник притянет
На вашу романтическую голову
Самые современные небесные молнии!
16
На вывеске аахенской почты
Я снова увидел птицу,
Которая меня так сильно ненавидит! Полная яда,
Смотрела она на меня.
17
Ты, уродливая птица, однажды
Попадёшься мне в руки.
Тогда я выдергаю тебе перья
И обрублю когти.
18
Ты будешь тогда у меня в вышине
На палке (шесте) сидеть,
А я позову на весёлую стрельбу
Всех рейнских охотников за птицами.
19
Кто мне птицу подстрелит,
Снабжу  скипетром и короной
Смельчака (смелого человека)! Мы протрубим туш
И воскликнем "Да здравствует король!"

KAPITEL III

1
Zu Aachen, im alten Dome, liegt
Carolus Magnus begraben.
(Man muss ihn nicht verwechseln mit Karl
Mayer, der lebt in Schwaben.)
2
Ich moechte nicht tot und begraben sein
Als Kaiser zu Aachen im Dome;
Weit lieber lebt' ich als kleinster Poet
Zu Stukkert am Neckarstrome.
3
Zu Aachen langweilen sich auf der Strass'
Die Hunde, sie flehn untertaenig:
»Gib uns einen Fusstritt, o Fremdling, das wird
Vielleicht uns zerstreuen ein wenig.«
4
Ich bin in diesem langweil'gen Nest
Ein Stuendchen herumgeschlendert.
Sah wieder preussisches Militaer,
Hat sich nicht sehr veraendert.
5
Es sind die grauen Maentel noch
Mit dem hohen, roten Kragen –
(Das Rot bedeutet Franzosenblut,
Sang Koerner in frueheren Tagen.)
6
Noch immer das hoelzern pedantische Volk,
Noch immer ein rechter Winkel
In jeder Bewegung, und im Gesicht
Der eingefrorene Duenkel.
7
Sie stelzen noch immer so steif herum,
So kerzengerade geschniegelt,
Als haetten sie verschluckt den Stock,
Womit man sie einst gepruegelt.
8
Ja, ganz verschwand die Fuchtel nie,
Sie tragen sie jetzt im Innern;
Das trauliche Du wird immer noch
An das alte Er erinnert.
9
Der lange Schnurrbart ist eigentlich nur
Des Zopftums neuere Phase:
Der Zopf, der ehmals hinten hing,
Der haengt jetzt unter der Nase.
10
Nicht uebel gefiel mir das neue Kostuem
Der Reuter, das muss ich loben,
Besonders die Pickelhaube, den Helm
Mit der staehlernen Spitze nach oben.
11
Das ist so rittertuemlich und mahnt
An der Vorzeit holde Romantik,
An die Burgfrau Johanna von Montfaucon,
An den Freiherrn Fouqu;, Uhland, Tieck.
12
Das mahnt an das Mittelalter so schoen,
An Edelknechte und Knappen,
Die in dem Herzen getragen die Treu
Und auf dem Hintern ein Wappen.
13
Das mahnt an Kreuzzug und Turnei,
An Minne und frommes Dienen,
An die ungedruckte Glaubenszeit,
Wo noch keine Zeitung erschienen.
14
Ja, ja, der Helm gefaellt mir, er zeugt
Vom allerhoechsten Witze!
Ein koeniglicher Einfall war's!
Es fehlt nicht die Pointe, die Spitze!
15
Nur fuercht ich, wenn ein Gewitter entsteht,
Zieht leicht so eine Spitze
Herab auf euer romantisches Haupt
Des Himmels modernste Blitze! – –
16
Zu Aachen, auf dem Posthausschild,
Sah ich den Vogel wieder,
Der mir so tief verhasst! Voll Gift
Schaute er auf mich nieder.
17
Du haesslicher Vogel, wirst du einst
Mir in die Haende fallen;
So rupfe ich dir die Federn aus
Und hacke dir ab die Krallen.
18
Du sollst mir dann, in luft'ger Hoeh',
Auf einer Stange sitzen,
Und ich rufe zum lustigen Schiessen herbei
Die rheinischen Vogelschuetzen.
19
Wer mir den Vogel herunterschiesst,
Mit Zepter und Krone belehn ich
Den wackern Mann! Wir blasen Tusch
Und rufen: »Es lebe der Koenig!«


*******************************************
ПОЯСНЕНИЯ К ГЛАВЕ III

Катрен 1:

*Аахен—город Пруссии, центр Рейнской области, бывшая столица Карла Великого (742—814)—германского императора, создателя громадной Римской империи.

*Karolus Magnus (лат.) — Карл Великий. Он был похоронен в Аахене. В 771 году он пришел к власти, организовывал крестовые походы под предлогом христианизации, завоевал Саксонию и области под Ганновером. В 800 году он был коронован императором. В 812 он умер. Он представлял идею единоличного правления в Европе.

*Карл Мейер (1786—1870)—поэт реакционной швабской поэтической школы, над которой Гейне постоянно издевался в своих стихах. Тут—игра слов: magnus (лат.)—большой, major—больший.

Катрен 2:

*Штуккерт— швабское наименование города Штутгарта.

Катрен 5:

*Кернер, Карл-Теодор (1791—1813)—автор патриотических, антифранцузских песен в эпоху так называемых «освободительных» войн против Наполеона.

Катрен 7:

*Ходульно – лишено естественности

Катрен 8:

*Фухтель — плоская сторона клинка холодного оружия.  Этим же словом называлось и телесное наказание — наказание фухтелями, представлявшее удар по спине плашмя обнажённым клинком шпаги, сабли, тесака.

*Звучащее дружески ТЫ всё ещё
Старинное ОН вспоминает –
В разговоре с низшими немцы употребляли вместо второго лица—третье.

Катрен 10:

*Шишак - в старину: металлический шлем с остриём, заканчивающимся шишкой.

Катрен 11:

*Графиня фон Монфокон—героиня романтической драмы Августа-Фридриха Коцебу (1761—1819) — «Иоганна фон Монфокон».
*Фуке, Фридрих (1777—1843), *Уланд, Иоганн-Людвиг (1787—1819), *Тик, Людвиг (1773— 1853) — немецкие поэты-романтики.

Катрен 16:

* Увидел я птицу дурную – имеется в виду прусский геральдический орел, которого поэт ненавидит и которого, по его мнению, следует унижать. Лирический герой категорически против Пруссии.

Катрен 18:

*А я позову всех-всех  рейнских стрелков – Рейнская область находилась одно время под политическим протекторатом Франции, и на ней во многом сказалось влияние Великой французской революции. И политически и экономически Рейнская область намного опередила остальную феодально-цеховую Германию. Поэтому после ее обратного присоединения к Пруссии (1815 г.) ее население относилось к последней особенно враждебно

************************************