o, tempora! o, mores!

Дания
Мальчик перестаёт быть мальчиком и переходит в мужчину,
Когда первый раз взвешивается на весах бытия:
Не переломившись ни разу, сгибает спину,
Убирает кровать, заявляет: «Кровать - моя!
Моя комната, предки! Матрас мой! Ступайте нахер!
Я винтовкой свой хрен проколю и колечко туда
Обязательно вставлю! В Гольяново парикмахер
Меня выкрасит в розовый цвет вам назло! Навсегда!
Я уйду ночевать на неделю к Изольде и Лоле,
Потому что мне нравятся обе! И Линда ещё!
А вы кормите психику мне опекунской неволей
И внушаете мне, что виновен, но я - то прощён…
Я подрос, возмужал! Я теперь поедаю все каши
Плюс - отныне могу прикурить от полена в костре!
Только дайте, по-прежнему, денег, папаши-мамаши,
Я - поспевший пострел, с козырей заходящий в игре,
Я - стремящийся в гущу событий и рвущийся в чащу –
Покажу вам сейчас, как верчу на серванте сервиз
Вашей жизни замшелой, уже не совсем настоящей,
А какой-то поблекшей житухи, катящихся вниз,
Поколений дремучих, истерзанных бытом, убогих,
С фотосессией, на убивающем фоне, ковра...
Я нисколько на вас не похож – уцелел из немногих-
В чьих спинах крюки от родительской стали багра
Не давали им плыть, оставляя их жить в процедурной:
Они славными выросли рыбами, есть и киты!
Но неважно, мне главное, деньги дадите для штурма –
Я все горы сверну и верну вам с продажи крипты...