Nessuno di voi - перевод

Наум Сагаловский
Nessuno di voi  /  Никто из вас

Примечание: итальянский текст искажается на этом сайте.

Поёт Мильва:
https://www.youtube.com/watch?v=tzgdgsGSMyM

Текст - Vito Pallavicini, музыка - Gorni Kramer.


Итальянский текст

Nessuno di voi mi parla di lui
Mi dice la verita
Che serve oramai la vostra pieta
Se niente mi rester;

Se uno di voi ha amato cos;
Allora mi capira
Capira
Capira

Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te

Non piango per me
Io piango per lui
Nessuno lo capira
Come me

Nessuno di voi, nessuno di voi
Mi dice la verita
Se un'altra e con lui, che importa
Io so che poi lo perdonero

Dove sei? Con chi sei?

Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te

Non piango per me
Io piango per lui
Nessuno lo capira
Come me

Se mi ascolti, amore mio
Torna da me, qui da me
Io ti voglio troppo bene
E non vivrei senza te
Non vivrei senza te
Senza te


Русский перевод

Никто не сказал ни слова о нём,
но правду откройте мне,
что толку жалеть, потеряно всё,
забыто, уже не в счёт.

Кто в жизни любил кого-то, как я,
тот сразу меня поймёт,
тот поймёт,
тот поймёт.

Ты услышь меня, любимый,
только вернись, я молю,
так люблю я, что мне жизни
нет без тебя, я люблю.

Мой плач не по мне,
я плачу о нём,
никто не поймёт его,
только я.

Никто никогда, никто никогда
не скажет всю правду мне.
Пускай он с другой, и дела мне нет,
я сразу его прощу.

Где же ты? С кем же ты?

Ты услышь меня, любимый,
только вернись, я молю,
так люблю я, что мне жизни
нет без тебя, я люблю.

Мой плач не по мне,
я плачу о нём,
никто не поймёт его,
только я.

Ты услышь меня, любимый,
только вернись, я молю,
так люблю я, что мне жизни
нет без тебя, я люблю.
Жизни нет
без тебя...
без тебя...