Сарабанда

Елена Жукова-Желенина
Волшебный сумрак маскарада -
Дуэль пленительная глаз
Испанский танец сарабанда*-
Почти полёт, почти экстаз.

А в зале сводчатом мигали
Огни таинственных свечей.
И лица в масках посылали
Сквозь прорезь блеск своих очей.

И двигались во мгле фигуры
В заученных изящных па.
И ткани бархатной фактуры
Касались острого клинка.

Идальго ей шептал: "Аманте!"**
Лишь шелест веера в ответ…
Как кровь бурлила у инфанты
Под звуки дерзких кастаньет.

Здесь гнев, любовь, огонь и трепет.
Но скрыто всё под флёром грёз.
Мужчина - хищник, словно кречет,
Партнёршу будто в Ад зовёт!

Она почти уже согласна,
Но нет! Уходит дерзко прочь.
Горит в глазах огонь опасный -
Она - библейской Евы дочь...

Мелодия ведёт и стонет,
Им предвещая грех и стыд.
Их страсть в печали горькой тонет.
Как сердце музыка щемит!..



*Сарабанда - старинный испанский танец, известный с XVI века. Его отличает мрачная и суровая музыка, которая исполняется в неспешном и даже замедленном темпе. Первоначально сарабанда появилась как танец-соблазнение, в котором использовались кастаньеты, а партнеры обнимались максимально откровенно. Католическая церковь неоднократно пыталась его запретить…
**Аманте - любимая

Иллюстрация — Открытка из интернета.