Трансовые

Шаири Лоба
Времена проходили медленно,
Пухом тополинным по земле,
Пухлой ватой по руке,
Зелень холодила пальцы,
В воздухе застыли пяльца
с белым полотном,
Росшитым на нём осенним днём,
Розовым закатом
и утренним прохладным дождём.
Лёгкостью реки проходили времена,
На повороте рукава воды
было время сейчас для зимы,
И настолько стала длинна,
что сменилась летом она,
Повернув на вершину Солнца горы.
И зажглись и смешались те потоки реки,
Унося времена.
Лишь струйка одна стекла
На застывшее неба окно,
Сохранила память она
О том, что было и чего не было.
И вторила ей возникшая песня:
"Сколько ящериц, змей свою кожу покинут
За вот так проходящее время,
Оседающее глубже в стойкость песка, поворачивающее
К завершению.
Всё идёт хорошо и сейчас,
Хорошо оно как-то распалось в ладонях,
Выраженное, как перемена, острое,
Как рыболовный крючок в горле,
и декоративные слёзы,
Протекавшие мимо, в миску,
называемою бесконечностью...
И плач сохранён в листьях,
и падает последнее серебро".

Мои трансовые стихи, разбавленные и дополненные трансовой американской поэзией неизвестного мне автора, найденной на одной из простыней гугла.

25 июня 2021.