Перевод с украинского языка
ПОДАРКИ
Бывают в жизни разные подарки:
цветы, серёжки, дорогой парфюм,
художника картины в местном парке,
в любимом парке между вечных дум.
Наряды, деньги и успешный бизнес,
прекрасный отдых, а потом семья –
пожалуй, главное, как катехизис,
тебе дарил когда-то это я.
– Таких потенциалов не имею,
что мужу я могла бы подарить, –
не раз мне говорила, лаской грея, –
тебя могу лишь преданно любить.
И ты с лихвой себя мне подарила,
не только мне к тому же, тем жила.
С другими ты постель не раз делила,
настало время – по рукам пошла.
Известно это и домохозяйкам,
но только не таким, тебе под стать, –
Дурным считается, когда подарки
приходится когда-то возвращать.
(перевела Инесса Соколова)
---
Оригинал
http://stihi.ru/2017/12/31/2688
Подарунки (Олександр Мачула)
В житті бувають різні подарунки:
букет квіток, сережки чи парфюм,
художника веселого малюнки
в міському парку, поміж вічних дум.
Наряди, гроші, дім, освіта, бізнес,
прикраси, відпочинок і сім’я –
це основне, так званий катехізис
того, що дарував постійно я.
Та цих можливостей, кохана, ти не мала.
Що жінка мужу може подарить, –
слова ці ти не раз мені казала, –
Лише себе, завжди і в кожну мить!
Себе з лихвою дійсно дарувала
й не лиш мені… Ти просто цим жила.
Постелі згодом тобі стало мало
і в решті-решт ти… по рукам пішла.
Відомо навіть домогосподаркам,
та мабуть не таким, як ти, під стать, –
дурним смаком рахується подарки
назад, колись кохана, забирать.
31.12.2017