Голос моря не перевод одной песни

Соня Саарви
Моря сила не дает вздохнуть.
Я забыла, где лежал мой путь.
О море, дай передышку мне.
Дай чуть-чуть побыть в тишине.

Гулу вторя голосов чужих,
Словно в море, я теряюсь в них.
Где тот родной, что звучал во мне?
Дай чуть-чуть побыть
В тишине...

Шторм сильней,
Волны только, выше.
Я кричу, но себя не слышу,
Крик потонул в волне, и только гул сильней в ответ.
Ловлю я отраженья, но меня в них будто нет.

Песни моря, бесконечный звук.
Но в их хоре мне открылся вдруг
Тот голос, чьи вздохи чуть слышны.
Голос, что просил тишины.

Пусть неярок путеводный свет,
Но сдается, что другого нет.
А голос тот, что просил спасти -
Он меня и будет вести.
Он один и знает пути.