Как-то к кошке на поклон...

Таня Калистратова
Стишки – "обучалки"

Как-то к кошке на поклон,
раз пришла битта сичкон: –
«Хурматли, азиз мушук,
 мен кетдим гулять на луг,
 может, приведу подруг.
 Там я веса наберусь,
 обязательно вернусь,
 видишь я совсем худая»
— молвила она, вздыхая.
— «Ты от норки отойди,
  и на поле пропусти.»


*
перевод с узбекского языка:
битта сичкон – одна мышь.
 Хурматли, азиз мушук, –
уважаемая, дорогая кошка.
Мен кетдим  –  я пошла.