Вольный перевод с украинского языка http://stihi.ru/2021/02/24/3987
ТЕБЕ ЭТО УДАЛОСЬ
Мои ты очи потушила,
сомненья, страхи донеся.
В них разобраться нет уж силы,
по датам прошлых лет скользя.
В душе засохли феминизмы
давно раскрученных цитат.
Горят они теперь сквозь призму
апокрифических утрат.
Беспомощным смотрю на небо
при виде звёзд на мостовой…
Их вид стал выглядеть нелепо,
а свет и грустный, и пустой.
Мои ты очи потушила,
тебе то, люба, удалось.
---
Оригинал
ТОБI ЦЕ ВДАЛОСЬ (Олександр Мачула)
Ти потушила мої очі
страхами сумнівів своїх.
Я ж копирсатися не хочу,
між дат, подій пустих і віх…
Зсушили душу фемінізми
давно розкручених цитат,
що пломеніють через призму
апокрифів твоїх утрат!
Безпомічно упало небо,
на брук розсипались зірки…
Вже не підноситься до тебе
їх погляд зжурено-гіркий.
Ти потушила мої очі,
тобі це, люба, удалось…
24.02.2021