Чирвилла

Маджнунъ Аль-Хазред
День невоскресенъ будний
Слънъца нешчаденъ взглядъ
Бабка ползётъ в полудни,
Трактъ-тракатакъ, какъ адъ,
Вкругъ распростерлось поле,
Жарко по полю тамъ
Следовать на многомолье
В Свято-Успенский храмъ.
Се, ползётъ на коленкахъ,
Бабка, щерна, как грифъ.
Пады изъ телогрейки
Къ голеням прикрепивъ.
Посохъ стущит из вяза,
Сжатый узкой рукой,
Глухо въ платокъ увязанъ
Щерепъ ея сухой.
И припадая къ пыли
Каждые пол-версты
Чертитъ руками-крыльями
Подле себя кресты.
Щорные сельские домики
Видитъ старухинъ глазъ.
Несколькихъ странныхъ паломниковъ
И среди нихъ - азъ.
Остановись, скудная!
Охолодись въ тени!
Время не скоро Судное,
Такъ что, - передохни!
Села, глазами забегала.
Кто-то краюху далъ.
Вгрызлась по центру хлеба,
Голый явивъ оскалъ.
И будто ей было совестно.
Словно исподтишка,
То, что воды колодезной
Выпила пол-горшка.
- Какъ тебя звать, старица?
Я у неё спросилъ.
А она вдругъ пошла въ танце
Откуда въ ней столько силъ?
И загорелыми дланями
У распряженныхъ возовъ
Грозно паломники грянули
в бубны своихъ тазовъ,
Танецъ сплетала осмысленно,
пыль из почвъ
Тракатакъ!
А на платке написано
Шрифтомъ латинскимъ
'zombak'

'Чирвилла, чирвилла,
Я изъ рая к вамъ пришла,
Чирвилла, чирвилла,
На коленяхъ приползла.
Чирвилла, чирвилла,
Трехъ шайтановъ привела,
Чирвилла, чирвилла,
Вотъ такие вотъ дела' .




Вспомнилъ ея быстро.
Кто эта Чирвилла.
Старшимъ экономистомъ
Въ банке "Востокъ" была.
Вроде какъ недостача,
Чей-то чужой карманъ
И - мой другъ ебоплача.
И - мой другъ йе-багманъ.
Взяли её за проценты,
Спяшчую, какъ во гробе.
За то, что сорокъ пять центовъ
Съ тонны цемента - себе.
После ея водворили
Въ Нижнещирской острогъ,
Съ ней ещё трое были,
Такъ ихъ ужъ прибралъ Богь.

Въ годъ, какъ сменились сатрапы,
Тропой байкальскихъ долинъ
Ея повезли по этапу
До острова Сахалинъ.
И, после, она пропала,
Так же, как многи-йе,
Помню, объ этомъ писала
Комиссия Желвакье.

Жизни чащобны кущи
Время - нешчаденъ зверь.
Впарышъ гробосекушчий.

Вот где она теперь.

Скоро опять  наклонится
До почвы узостью лба....
Пойдутъ по пятамъ за паломницей
Три пылевыхъ столба.