Песня Дикого цветка... Уильям Блэйк

Mariya
Уильям Блэйк (Blake, William) (1757-1827), английский поэт, художник, философ.
Блейк-поэт занимает место в первом ряду английских писателей. Его произведения можно разделить на две группы: лирические и философские (или духовные). Непритязательную простоту потеснили символика и скрытый смысл, однако и при прямом прочтении они покоряют лирической силой и самобытностью. Стихотворение "Секрет любви" переводилось на русский очень многими поэтами, включая С.Маршака, К.Бальмонта,В.Кормана. Всю жизнь сильное влияние на мировоззрение Блейка оказывала Библия. На протяжении всей его жизни она будет оставаться для него главным источником вдохновения.

Оригинал

The Wild Flower's Song

As I wandered the forest,
The green leaves among,
I heard a Wild Flower
Singing a song.

'I slept in the earth
In the silent night,
I murmured my fears
And I felt delight.

'In the morning I went
As rosy as morn,
To seek for new joy;
But oh! met with scorn.


ПЕРЕВОД

Когда бродил по лесу я
Средь зелени весной,
Услышал Дикого цветка
Я песню над собой.

«Я спал средь листьев на траве,
Прохладной ночью, в тишине,
Во сне, шептав, пугали страхи,
Но засиял восторг во мне.

Я на заре решил расцвесть,
Как утра пробужденье,
и радость ощутить бы здесь,
Но встречен был с презреньем".