Таласская битва 36г. до н. э

Галкин Юрий Анатольевич
Эпизод падения империи хунну.

В Таласской долине цветение мака,
И соком налита степная трава,
Протяжно зевает цепная собака,
Прохладой пахнуло на лица с утра….

Являются к бою все воины хунну,–
Китаец *Чэнь Тан выступает в поход…
На многие вёрсты гул общего шума,–
А в крепость Чжичжичэн сбежался народ….

Война есть война, впереди колесницы,
В повозках не двое, *а трое бойцов,
И стоило им на глаза появиться,–
«Как город в осаду садиться готов»….

У главных ворот *римской рати когорта,
Прикрывшись щитами под грохот *пилум,
«Полдня простояла под башнями твёрдо»:
«А время часов приближается к двум»….

Вокруг частокола столпились солдаты,
На приступ навальный идя через ров,
И падал бездыханно каждый десятый,
Ещё до того, как достиг *степняков.

Сорвалась с крючка тетива арбалета,
И метко *Чжичжи в нос попала стрела,
И умер вождь хунну ещё до рассвета,
И слава его вместе с ним умерла….

А город горит, «и ему не отбиться»,
Китайцы в покоях и залах дворца,
«А хунну за ров в ночь ушли единицы,
Других же добили почти до конца».

И ужас дошёл до покоев гарема,
Как будто бы в войске одни палачи:
«Такая философу вышла дилемма,
Где душеспасительны только мечи»….

*Трое бойцов – у китайцев кроме возницы и лучника, сидел ещё и пехотинец.
*Римская когорта – легионеры армии Красса, сдавшиеся в плен после битвы при Каррах.
*Пилум – метательное, древковое холодное оружие.
*Степняки – хунну, кочевой народ.
*Чжичжи – правитель племён хунну.
*Чэнь Тан – китайский чиновник, организатор похода.