Amodolor

Эш Трей
*Amodolor – игра слов. На латинском языке amor – «любовь», dolor – «боль». Amodolor в дословном переводе на русский язык – «люболь».

Тринадцать чисел — мой пароль,
Хотя к чему теперь пароли...
Я стану лучшей из неволь,
Я стану лучше,
чем неволя.

Мне так привычна эта роль —
Я на своём играю поле:
Из важных слов сложу «люболь» —
Всё просто, как учили
в школе.

И если всё свести на ноль
Никто из нас троих не волен —
Я расскажу тебе про боль —
Ведь я и сам немного болен.

Я расскажу тебе... Молчишь?
Залить бы спиртом это горе.
Летают ласточки у крыш,
А чайки плачут в ля-миноре.

С балкона видно, как малыш
Рисует сердце на заборе.
Оденься — холодно. Дрожишь.
Играет Линда на повторе.

Ты зря за всё себя казнишь —
С любовью бесполезно спорить,
Её не выгнать, шикнув: «Кыш»,
Не кинуть съесть собачьей своре.

Я это знаю, как никто:
Я сам пытался жить иначе,
Искал у сердца кнопку «стоп»
И покупал тоску на сдачу.

Я променял любовь на боль —
Тогда мне как-то так казалось.
Я думал, что поможет кольт —
Он уничтожит эту жалость.

Сквозь много долгих лет дошло:
То, с чем боролся - лишь усталость,
И мне теперь не тяжело,
И зря ты за меня боялась:

Я вечно только твой Пьеро,
И быть тебе двоим невестой.
Тринадцать чисел — мой пароль,
И если мы умрём – то вместе.