Птицы промокших душ

Андрей Попов Сыктывкар
Любовь Ануфриева. Перевод с коми

***
Чайки в небе, как дети, плачут – 
Видно, к дождю и тоске.
И я, как ребенок, камешки
Бегу собирать к реке.
Бывают души, как камни,
Из самых железных руд.
А в светлых камешках Ижмы
Потерянных душ  приют.
Они из иного мира,
Устав от потерь и разлук,
Здесь ищут они, как пристань,
Тепло человеческих рук.
Беру, как детей, их на руки
Спасаю от стыни их,
Они обо мне помолятся
В далёких мирах иных.
Вновь чайки над Ижмою плачут
Перед тоской и дождём…
Вновь несколько душ промокших
Согрею в кармашке моём.