Hot days with you Хакан Бал перевод с английского

Наталья Гладмир
                Мне

Я в ожидании провел недюжий срок.
Я без тебя скучал и мерз ночами.
Не смог смириться, и тогда мне рок
Явил земную плоть перед очами.
В  воображении своем уже любил тебя,
Поэтому хочу сказать, что проведение,
Все мысли путая и теребя,
Предначертало наше единение.
Пусть это фатум грозный, может быть,
Но уповаю на его   благоволение,
Нам мрачных дней и горестей шипы
Помогут превозмочь  и встать с коленей.
Волнение сильное спалило  сердце мне, 
Когда по имени ты назвала меня игриво,
Общение с тобой  явило диво,
Мечта моя стократилась в  цене.
Несовершенная душа поэта легко
Наполнилась после знакомства,
И легкий силуэт небесной красоты
Меня манил, притягивал как солнце.
Хочу я зрелость праздновать с тобой,
Без устали гореть в огне желания,
Букет страстей и чувств
К ногам бросать горой, а далее -
Благоуханием кожи упиваться,
Долины бороздить твои, 
Взбираясь на холмы, пытаться
Путь к наслаждению тропить
Горящим факелом любви.