Охотник из Курпфальца. Нем. народ. песня

Татьяна Коливай
Титульная картинка.
--------------------
Худ.Пауль Хей. 1902
"Охотник из Курпфальца".
--------------------

"Der Jaeger aus Kurpfalz"

Немецкая народная песня.
Изд. в 1794г.
***********************



Охотник из Курпфальца,
Что скачет сквозь зелёный лес,
Стреляет дичь, как хочет,
Куда укажет мушка у ружья!
Веселая охота, веселая охота
В полях зеленых и лесах,
В полях зеленых и лесах!

Эй, оседлайте мне коня лихого
И положите сверху саквояж!
Я поскачу туда же, что и бравый
Охотник из Курпфальца, ей же-ей!
Веселая охота, веселая охота
В полях зеленых и лесах,
В полях зеленых и лесах!

Я больше не вернусь домой,
Пока кукушка песенку кукует,
Она кричит "ку-ку" всю ночь
В полях зеленых и лесах.
Весёлая охота, весёлая охота
В полях зелёных и лесах.

Перевод с нем. Татьяны Коливай

=====================

ВИДЕО с песней (на нем. яз.)
----------------------------
{https://youtu.be/vXjk02hUIj4}

Оригинал
---------

Ein Jaeger aus Kurpfalz1,
Der reitet durch den gruenen Wald,
Er schiesst das Wild daher,
Gleich wie es ihm gefaellt
Gar lustig ist die Jaegerei,
Allhier auf gruener Heide,
Allhier auf gruener Heide.

Auf, sattelt mir mein Pferd
Und legt darauf den Mantelsack,
So reite ich hin und her
Als Jaeger aus Kurpfalz
Gar lustig ist die Jaegerei,
Allhier auf gruener Heide,
Allhier auf gruener Heide.

Jetzt gehe ich nicht mehr heim,
Bis dass der Kuckuck "Kuckuck" schreit;
Er schreit die ganze Nacht
Allhier auf gruener Heide
Gar lustig ist die Jaegerei,
Allhier auf gruener Heide,
Allhier auf gruener Heide.

***************************************