Ловцы Медуз

Маджнунъ Аль-Хазред
(Гладь залива. Полное отсутствие ветра. Посреди воды две небольшие лодки)

Сын

Отец! Отец! Ну, что тебе медузы?
Достаточно собрали их. Пора.
Уж с горизонта, что укрыла мгла,
возничий юный бледную повозку,
запряженную парою коней к Де-Фризу укатил,
чтобы упрятать на ночь
под сень холмов....

Отец

Повременим ещё. Медуз достаточно. Медузы. Медуземы.
(опускает сачок в воду)
За такой кисель Чжао Чи даст хорошие деньги.
Помню, в твои годы у меня возможности зарабатывать на медузах не было.
Медуз не ели, ими любовались.

Сын

Рука весло не держит. Градом пот.
Ни ветра, ни волны, отец, пора на берег.

Отец

Так радуйся.
Когда бы океан нас стал швырять направо и налево
- вернулись бы ни с чем, а то, могли и сгинуть.
Когда б Эол
спустил с цепи своих подручных безрассудных, 
и те помчались от суйфунских мелей,
уключины выламывая прочь из плеч бортов непрочных наших,
что делать  ты начнешь?
Богам молиться?
Судьбу бранить?
О, нет.
Спокойствие такое вокруг,
что после "п" и "к" я вместо буквы "о" впишу своей рукою твёрдый знак.
Как черепах в Янцзы, ловил однажды муж достойный
и памяти, и всяких восхвалений, так ты лови медуз.

Сын

Чаны полны. Куда мне их девать?

Отец

Бросай себе под ноги. Так, как я.
На берегу мы их отсортируем.
Больших - к большим. Тех, что поменьше - к средним.
Такое скупщик с радостью возьмёт.
А мелочь - по домам. Хозяйкам на забаву.

Сын

Взгляни, отец, вот эта медуза - настоящий великан!
Я раньше таких не видел.

Отец

Это ропилема.
На своём веку я их немало переловил.
Были дни, когда бросив вёсла под навес
я, оперенный чувствами, столь присущими юноше, влетал в хижину,
ложился на спину, закрывал глаза,
а перед моим внутренним взором проносились они - ропилемы в зелёной воде. Ропилема за ропилемой.
Свободные, отдающие себя на откуп вольным течениям.

Сын

Сейчас реальность выглядит как сон.
Смотри, отец, там тучи тёмной массой
сгустились над пространствами воды.
И, доведись, в темнеющих приделах,
кометы яркой мне увидеть хвост,
как на гравюре, в старом часослове,
Боюсь, утратил бы за миг рассудок свой.
Вот - снова ропилема.

(Гремит гром)

Отец

Юпитер! На этих берегах
давно уж не видали мы грозы.
Всему виной засушливое лето.

(Молния. Гром)

Сын

Ты как хочешь, а я поворачиваю к берегу.
И тебе советую присоединиться ко мне.
Там, видишь, из-за мыса Углового,
края к нам тянет тёмно-синий плащ,
в себе таящий огненные стрелы.

Отец

Медузы всколыхнулись! Посмотри!
Они всплывают прямо на поверхность. и, вокруг нас,
Как тысячи лампад, кружатся в беспрестанном хороводе!
Невероятно! Я клянусь веслом,
которое сейчас в руке сжимаю,
что выловлю ещё хотя бы фунт.

(Молния. Гром)

Сын

Пронзила воды точно белый столб!
Заканчивай. Я больше ждать не стану.
Хотя бы даже чёртов Чжао Чи озолотил меня до гробового камня.
Такие шутки могут стоить жизни,
а жизнь дороже слизи на продажу.

Отец

Езжай! Я наберу медуз ещё.


(Ослепительно блестит молния. Она на мгновение освещает фигуру Отца с сачком, в следующий момент лодка оказывается пустой. Гремит гром)

Сын
 
Ай! Старый дуралей!
Упал ты, что ли, за борт?
Нет, не видать! Эй! Кто-нибудь!
На помощь!
Нет никого! Кругом одни медузы!