4

Якоб Урлих
Нести в наказание три бандуры до самого Альпийского места. Восхищаться лектором, с дерзостью скалолаза нависшим над пыльным слогом. Достигнуть и превзойти его, выдержать экзамен безупречно и стать величайшим среди великих. Возымев превосходство над капитанским грогом, писать длинные латинские сочинения до первой ночной стражи с тайной амбицией – сравняться в строгости и сжатости стиля с моим кумиром Саллюстием, одновременно сравнявшись с Фуко в практиках гедонизма и эрудиции.

Кратко и точно воспеть alma mater в своих стихах, подобно сказителям классической эпохи. Подбрасывать в головы бомбы изречений и уходить. Слышать свой голос в шуме листьев, отмечать филигранную точность всего в летнем саду средь дриад и ветра. Засыпать до лучших времен накануне праздника. Выступать нагим до последнего платья на сцене жестокого театра. Умирать в благородной дуэли по воле случайной пули, достигнув нужного года. Оживать. С первым комом земли прогрызать крышку гроба.

Ехать в железной бандуре, новой стезёй прорезать неизвестность. Предвещать скорую кончину, паралич или мучительную смерть от удушья. Под гнетом невыносимой тяжести наступать и делать. Творить и работать на пределе человеческих возможностей. Провести в Базеле и Марселе лучшее время в жизни, уйти на пике. Исчерпать наследство, быть отвергнутым, голодать и мёрзнуть. Подметать двор своей alma mater до самого Рима.

Телом скорбеть нестерпимо и зубами скрипеть от зависти, что не выполнил долг, принятый в приступе мегаломании, думая так: «Когда я уйду, другие останутся жить». До конца жизни оставаться истинным безбожником.

Пьянствовать, быть парализованным, умереть в психбольнице.