Маленькая легенда о берёзе Перевод

Вероника Фабиан
*************************************************
Клип к стихотворению можно посмотреть по ссылке:

http://stihi.ru/rec.html?2021/08/25/164

*************************************************
Спасибо Валентине Траутвайн-Сердюк за знакомство
с такими красивыми строками!!!
*************************************************
1
Тоненький стан у берёзы
Ветер качает любя.
Ты воплощение грёзы
Бога, кто создал тебя.
2
В третий День от Сотворенья
Бог мир растений творил.
Божие предназначенье
Каждой он травке дарил.
3
Ясень был создан для копий,
Ивы, щиты чтоб плести,
Лозы для радости плоти,
Травы – недуг отвести.
4
В праздничном Бог настроенье
Радостью, счастьем сиял,
Как в день шестой Сотворенья,
Еву когда создавал.
5
Смелы Всевышнего грезы,
Их наяву воплотил -
Девичий образ берёзы
Лес мужской просто сразил.
6
Божие руки, играя,
Локоны сделали ей.
Кожа мерцала, сияя
Шёлком волшебным ветвей.
7
Гнулась берёза под ветром,
Ветви сгибались под ним,
Будто ребёнок при этом
С нею качался, любим.
8
Стройная дева-берёза,
Ты вдохновенья итог,
Чудо Творца виртуоза,
Он сотворить это смог.


2 вариант 2 и 3 катренов:

Бог был в работе прекрасен,
На Сотворенья пути
Создал для копий он ясень,
Ивы, щиты чтоб плести.

Корень создал мандрагоры
В шутку, крапиву для мук,
Трав всевозможных наборы,
Разный лечить чтоб недуг.

ПОДСТРОЧНИК:

Берёза стройная, ты качаешься,
Качаешься среди зеленого леса,
Прекрасная мысль Бога
От третьего дня Сотворения Мира.

Бог стоял и делал растения,
Бесконечно распространяющийся род,
Создал ясень для копий (чтобы делать из него копья),
Ивы, чтобы плести щиты.

Бог создал крапиву для страданий,
Корни мандрагоры для шутки,
Бог создал виноградную лозу для радости,
Бог создал чертополох для боли.

В разгар своей работы
Он очень тихо засмеялся,
Как и в шестой день (от сотворения мира),
Когда он думал о Еве.

Размышляя в божественных снах,
Его творящая сила дала
Одному из мужественных деревьев
Облик девушки.

Божественные руки в игре
Завили ее светлые волосы,
Чтобы ее кожа ему понравилась,
Чтобы она была шёлковой и мерцающей.

Она гнулась и прижималась на ветру,
Радостно баюкала свои веточки,
Как будто лежит ребенок
Счастливый в ее руках.

Берёза, ты по-девичьи стройная,
Раскачиваясь среди леса,
Ты прекрасная божья мысль
От третьего дня Сотворения Мира.

Birkenlegendchen.

Boerries Freiherr von Muenchhausen

Birke, du schwankende schlanke,
wiegend am blassgruenen Hag,
lieblicher Gottesgedanke
vom dritten Schoepfungstag.
 
Gott stand und formte der Pflanzen
endlos wuchernd Geschlecht,
schuf die Eschen zu Lanzen,
Weiden zum Schildegeflecht.
 
Gott schuf die Nessel zum Leide,
Alraunenwurzeln zum Scherz,
Gott schuf die Rebe zur Freude,
Gott schuf die Distel zum Schmerz.
 
Mitten in Arbeit und Plage
hat er ganz leise gelacht,
als an den sechsten der Tage,
als er an Eva gedacht.

Sinnend in goetlichen Traeumen
gab seine Schoepfergewalt
von den mannhaften Baeumen
einem die Maedchengestalt.
 
Goettliche Haende im Spiele
lockten ihr blonden das Haar,
dass ihre Haut ihm gefiele,
seiden und schimmernd sie war.
 
Biegt sie und schmiegt sie im Winde
froehlich der Zweigelein Schwarm,
wiegt sie, als liegt ihr ein Kinde
fruehlingsglueckselig im Arm.
 
Birke, du maedchenhaft schlanke,
schwankend am gruenenden Hag,
lieblicher Gottesgedanke
vom dritten Schoepfungstag.

*******************************************

Кто интересуется цветами, разводит цветы, наверное, слышали о таком таинственном растении как мандрагора. О ней писали даже в легендах еще до нашей эры, но больше всего во времена античности.

Мандрагора — «герой» фантастических произведений, в которых рассказывается о ведьмах, колдунах, чудодейственной и сверхъестественной силе.

Поэтому этому растению, а чаще всего упоминается корень мандрагоры, приписывают мистичность и загадочность.

Растение из семейства пасленовых имеет много народных названий: мужской корень, адамова голова, кукушкины сапожки, енотовые ягоды и многие другие.

Мандрагора ядовитая многолетняя трава с корнем, напоминающим человеческую фигуру и с крупными большими листьями до 80 см в густой розетке.

Плоды крупные – желтая или оранжевая ягоды. Запах листьев мандрагоры сильный, резкий и неприятный.

В основном используют корни, а также листья, плоды, кору для наркотиков, колдовских средств, слабительных.

Извлекать мандрагору можно исключительно опытным людям. Обывателям она несла только неприятности, и даже смерть. Решившемуся на такое надо было пройти особый ритуал.

Причем самолично вырвать мандрагору означало принять смерть. Для этого использовали собаку, привязанную к растению. Ей кидали мясо так, чтобы она тянулась к нему и соответственно вытягивала корень из земли.

Во время этой процедуры растение вопит звуками, сводящими с ума всех, до кого они могут донестись. Собака же к финалу ритуала, как правило, погибала.

В медицине используют мандрагору для лечения опухолей, отеков, желудочно-кишечных болезней, витилиго, суставных, невралгических, мышечных болей, воздушной болезни, уплотнения желез. Растение препятствует росту раковых клеток.

********************************************
Оригинал написан дактилем.
Кол-со слогов в каждом катрене:
8-7-8-7 (отклонения в последних строках
первого и последнего катрена:
они написаны ямбом,
кол-во слогов - 6)
Рифма перекрестная.
Перевод написан полностью дактилем.
Кол-во слогов в каждом катрене:
8-7-8-7
*********************************************
              ОТКЛИКИ:

***
http://stihi.ru/avtor/veramuzaru Вера Балясная

в кругу подружек
девчоночка берёзка
она красива

в жару и в стужу
не льёт она ведь слёзки
непрехотлива

снежок и солнце любит
цветёт весною
а люди приголубят
восторг не скроют...