Дельфиний вычурный скелет на пляже...

Наталия Мисюра Валге
Дельфиний вычурный скелет на пляже –
Арго. Песок. Уключины и ребра.
Старый Ясон – свидетель и смотритель
Музейных снов пожизненно на страже.
Арго отобран, и обобран, и разобран
Весь – от кормы до чайки на бушприте.

Старый Ясон, пока еще живой,
Подняв глаза, рассматривает кузов,
Пробоины, пустое небо полдня
И ватерлинию над головой,
В набегах волн улавливая вызов,
Отчаянье и гнев, и все – неполно,

Пока Медея правит колесницей,
Вкось переехав всё, и даже подвиг.               
Поход. Что это было? Море. Морок.
И инфразвук сирены темнолицей
Созвучен шелесту в руне барашков, чайке     ..гребешку в руне барашков, блику
И стону тонкому снастей и переборок…

А черной полночью он слышит в отупенье:
Как скарабей, катает камень кто-то –
В высокогорном замкнутом подполье –
Прекрасная акустика. Забвенье.
Тяжелый грохот. Гулкие пустоты.
И новый оползень навис, сверкая солью.               

И слышит тот, другой, – на днище ночи –
Скрипят шаги, бог выбирает сети –
Ячейки выгорели, нити поредели,
Но тянут спящих, и Ясон бормочет:
«…Бессмысленное… Океан… Свидетель…
Сизиф-то, верно, счастлив, – он при деле…»

15.02.18