Девушка плющ из Felix Dahn с нем

Валентина Траутвайн-Сердюк
Деву плющ узнать несложно; нежность
Слов её пленяет,
Волос светлый убран скромно,
Бровных дуг - крутой изгиб,
Из под них глаза косули смотрят,
Что полны росой из слёз.
В этой слёзной влаге вся её печаль и слабость ;
Нет в ней воли, нет  и сил.
Без прикрас, скрывая цвет свой
В  верности  любви безмерной,
Вверх корней самой подняться
Не хватает мощи ей.
И она, родившись только,
За другую жизнь цепляясь,
Дарит ей  души всю верность.
Так от первого сплетенья
Вся её судьба зависит;
Ведь плющам один раз только дарит
Небо миг цветенья.

Aber Efeu nenn’ ich jene Maedchen
Mit den sanften Worten,
Mit dem Haar, dem schlichten, hellen
Um den leis’ gewoelbten Brau’n,
Mit den braunen seelenvollen Rehenaugen,
Die in Traenen steh’n so oft,
In ihren Traenen gerade sind unwiderstehlich;
Ohne Kraft und Selbstgefuehl,
Schmucklos mit verborg’ner Bluete,
Doch mit unerschoepflich tiefer
Treuer inniger Empfindung
Koennen sie mit eigner Triebkraft
Nie sich heben aus den Wurzeln,
Sind geboren, sich zu ranken
Liebend um ein ander Leben:
An der ersten Lieb’umrankung
Ha3ngt ihr ganzes Lebensschicksal,
Denn sie zaehlen zu den seltnen Blumen,
Die nur einmal bluehen.

Небольшой песенный цикл  австрийского композитора Рихарда Штрауса, созданный на стихи Феликса Дана "Девушки-цветы" в период раннего творчества 1886-7гг., как в калейдоскопе показывает четыре  женских характера:
Непритязательный, скромный  и миролюбивый образ "васильков",  дальше следует кокетливый образ  "маков", которые едва появившись на свет уже подшучивают над васильками, за ними следует  чувствительный, меланхолический типаж "плюща ", созданный для того, чтобы, любя, виться вокруг другой жизни и, наконец,  таинственный "лотос", чьё волшебство, как у эльфов,  проявляется только ночами.