ввалиться на рудник памяти

Джон Вильямс
Ввалиться на рудник памяти в поисках блеска твоих уставших глаз, двух звезд из синего мрамора, а не найдя ничего - бежать, бежать, бегать, носиться, бросаться в прорубь, тонуть, топить отсутствие порывов и страсти, стойко переносить, а чуть что - незамедительно отвернуться, увернуться от старой доброй похоти, незаметно убраться, весенним солнечным днем гореть, как мусор под окном, насаженным на вилы в руках молодой крестьянки - косынка ее белее Альп, белее антипустот, змеевидные вены ниспадают на мозолистые руки, все в ранках – молиться, причащаться этих ран, зарываться в них с разбегу, не разбирая остального… о, святая! о, идол! покачиваться на них, словно в безбрежном свете откровения… заслышав трубы, бежать стремглав в лес, выкидывать фортель, прыгать голым на камне, исступленно запрокинув голову в немом экстазе, заклиная и проклиная всех духов… и ничто, и никто не сможет повредить меня, поскольку всегда при мне баночка с экстрактом кожуры ласковых мертвых деревьев, их лобзаний и поцелуев в верхние круги ада… ты… лишь ты… свергни меня, подвергни возмездию за пребывание в рутинном круговороте желтеющих дней… укажи тропу, что уводит, уходит глубже под воду, под камень, ветхий камень твоего образа… а после подними, ввергая обратно в солнечную скверну, вворачивая в животный, тягучий, как мед, порок… здесь мы и будем стоять, здесь обретем…