Anna Tatangelo. Ma che freddo fa

Александр Гаканов
КАК МНЕ ХОЛОДНО

Песня «Ma che freddo fa – Как мне холодно» была написана Клаудио Матоне и Франко Мильячи в 1969 году специально для исполнения на конкурсе в Санремо. Заняла пятое место (исполнила Нада Маланима). Не стала лауреатной, стала очень популярной в Италии, а потом и в Европе. Её вкючили в свой репертуар Мина, Джузи Феррери, Ренцо Арборе, Далида и многие другие звёзды эстрады. Совершенно оригинально её исполнила и Звезда Италии Анна Татанджело в 21 веке.
Звезда итальянской эстрады, Зведа песенного конкурса в САНРЕМО, просто очень красивая женщина!

Эквиритмичный перевод
Музыкальный размер сохранён

АДАПТИРОВАНО К ИСПОЛНЕНИЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моих страничках (Александр Гаканов)
в "Одноклассниках"

***
D'inverno il sole stanco a letto presto se ne va
Зимой устало быстро солнце и ушло во мглу
Non ce la fa piu non ce la fa piu.
Здесь оставив тьму, мне оставив тьму.
La notte adesso scende con le sue mani fredde su di me
За горло ночь меня взяла руками, замёрзла и дрожу
Ma che freddo fa ma che freddo fa
Холодно – дрожу…  холодно – дрожу
Basterebbe una carezza per un cuore di ragazza
Мне чуть-чуть мужской бы ласки и сверкнули б сразу глазки
Forse allora si – che t'amerei…
И может быть, «люблю» тебе скажу…

Припев:
Cos'e la Vita senza L'Amore
Жизнь чем измерена?.. Любовь потеряна…
E solo un albero che foglie non ha piu
Я будто дерево без листьев – голая…
E s'alza il vento un vento freddo
Поднялся ветер, холодный-ледяной,
Come le foglie le speranze butta giu
Унёс Надежду на Любовь ответную…
Ma questa vita cos'e se manchi tu?
Как жить теперь, скажи, мне без тебя?

Mi sento una farfalla che sui fiori non vola piu
Как бабочка я опалилась – лететь я не могу
Che non vola piu…  che non vola piu…
Лететь я не могу… лететь я не могу…
Mi son bruciata al fuoco del tuo grande amore che s'e spento gia
Огонь Любви спалил мне крылья, а сердце остудил
Ma che freddo fa… ma che freddo fa…
Холодно теперь… холодно теперь…
Tu ragazzo m'hai delusa hai rubato dal mio viso
Ты украл мою улыбку, я поняла свою ошибку,
Quel sorriso che non tornera…
И ненавижу я тебя, поверь…

Припев:
Cos'e la Vita senza L'Amore
Жизнь чем измерена?.. Любовь потеряна…
E solo un albero che foglie non ha piu
Я будто дерево без листьев – голая…
E s'alza il vento un vento freddo
Поднялся ветер, холодный-ледяной,
Come le foglie le speranze butta giu
Унёс Надежду на Любовь ответную…
Ma questa vita cos'e se manchi tu?
Как жить теперь, скажи, мне без тебя?

E s'alza il vento un vento freddo
Поднялся ветер, холодный-ледяной,
Come le foglie le speranze butta giu
Унёс Надежду на Любовь ответную…
Ma questa vita cos'; se manchi tu?
Как жить теперь, скажи, мне без тебя?