Анатоль Стерн - Первый грех

Денис Говзич Дг
ПЕРВЫЙ ГРЕХ

Ева стояла нага
Ева стояла немая
говорила рука
говорила нога —
случалось то, чего не бывает

Ева стояла бела
змей терся о бока
Ева стояла бела
над ней облака

Ева стояла нага
Ева стояла нема
губы - как красный плакат
говорила руками двумя

Ева стояла нага —
змей вокруг целлюлозы кружил
змей этот крапчатым был
Ева стояла нема —
дрожали синие крылья жил

Ева стояла бела —
под веками диафрагмы скрылась линза глаза каждого
Ева съела плод
Ева съела плод слова
который чувство наслаждения жаждало

Это чувство
это чувство
было жаждой наслаждения
желание углубить наслаждение
желание понять наслаждение
ненасытное чувство
ненасытное желание
терзающее нас чувство

которое как змея собственных детей
пожирает остальные пять чувств —
смыло с нас немоту
Это чувство —
это чувство мысли
неуловимое, как ртуть
это чувство
более мощное, чем
остальные пять чувств

Ева стояла бела
Ева плод съела

И это стало началом всего
— помню —
стало началом
Адамовым.

АНАТОЛЬ СТЕРН
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Pierwszy grzech

Ewa sta;a naga
Ewa sta;a niema
m;wi;a r;ka
m;wi;a noga —
by;o to czego nie ma
 
Ewa sta;a bia;a
w;; skrzy; obok
Ewa sta;a bia;a
z;oty skrzy; ob;ok
 
Ewa sta;a naga
Ewa sta;a niema
usta — czerwony plakat
m;wi;a r;kami obiema
 
Ewa sta;a naga —
w;; z celulozy skrzy;
w;; c;tkowany
Ewa sta;a niema —
drga;y niebieskie skrzyd;a ;y;
 
Ewa sta;a bia;a —
obiektyw oka skrzy; pod powiek diafragm;
Ewa zjad;a owoc
Ewa zjad;a owoc s;owa
kt;rego jej zmys; rozkoszy zapragn;;
 
Ten zmys;
ten zmys;
to by;a ;;dza rozkoszy
ch;; pog;;bienia rozkoszy
ch;; okre;lenia rozkoszy
nienasycony zmys;
nienasycona ch;;
dr;cz;cy nas zmys;
 
kt;ry jak w;; w;asne dzieci
po;era pozosta;ych zmys;;w pi;; —
on to niem; mow; z nas zmy;
Ten zmys; —
ten zmys; my;li
nieuchwytny jak rt;;
ten zmys;
pot;;niejszy ni;li
pozosta;ych zmys;;w pi;;
 
Ewa sta;a bia;a
Ewa owoc zjad;a
 
I to by; pocz;tek wszystkiego
— pami;tam —
to by; pocz;tek
Adamie.

Anatol Stern

Художник Magdalena Shummer-Fangor

Ана;толь Стерн (польск. Anatol Stern; 24 октября 1899, Варшава, Царство Польское, Российская империя — 19 октября 1968, Варшава, ПНР) — польский поэт, прозаик, литературный и кинокритик, сценарист и переводчик. Вместе с Бруно Ясеньски является автором манифеста польского футуризма Nu; w b;uhu

Родился 24 октября 1899 г. в Варшаве в ассимилированной семье еврейского происхождения, сын журналиста. После окончания гимназии учился на Отделении полонистики Вильнюсского университета, который не окончил.

В 1919 году Анатоль Стерн опубликовал свою первую поэму Nagi cz;owiek w ;r;dmie;ciu («Нагой человек в центре города») и поэтический сборник Futuryzje («Футуразии»). В 1924 году опубликовал обширный сборник стихотворений Anielski cham («Ангельский хам»), в том же году решил издать новые переводы (прежде всего выполненные Бруно Ясеньским) русских стихов в «Антологии новой русской поэзии» (польск. Antologia Nowej Poezji Rosyjskiej) с критическим вступлением. Работа появилась, однако, лишь в 1927 году в виде одного тома, ограниченного поэзией Владимира Маяковского.

Один из видных польских футуристических поэтов, Стерн в 1921—1923 гг. вместе с Ярославом Ивашкевичем был редактором ежемесячного журнала Nowa Sztuka («Новое искусство»), публиковался в разовых футуристических изданиях (Tak («Да»), Gga, Niebieskie pi;ty («Небесные пяты»)). Также сотрудничал с такими известными журналами искусства как Skamander («Скамандр»), Zwrotnica («Стрелка») и Wiadomo;ci Literackie («Литературные вести», где помещал кинорецензии). В 1924 году стал редактором двухнедельного журнала Wiadomo;ci Filmowe («Кинематографические вести»). Кроме того был членом Совета по кинематографии (польск. Rada dla Spraw Kultury Filmowej).

Во второй половине 1930-х годов Стерн отошёл от авангарда и обратился к обычным формам поэзии, стал известным сценаристом. До Второй мировой войны он написал более 30 сценариев для польских и зарубежных фильмов.

После военного вторжения в Польшу в 1939 году, Анатоль Стерн отправился в контролируемый СССР Львов, где 23 января 1940 года был арестован НКВД (вместе с Владиславом Броневским, Александером Ватом и Тадеушем Пейпером) и отправлен в ГУЛАГ. Освобождённый на основании соглашения Сикорского-Майского, Стерн вступил в Армию Андерса, с которой отправился на Ближний Восток. В 1942—1948 гг. пребывал в Палестине, где публиковал свои довоенные произведения в переводах на иврит, сотрудничал также с «Бюллетенем вольной Польши» (польск. Biuletyn Wolnej Polski). По возвращении в Польшу в 1948 г. поселился в Варшаве. Печатался в журналах Ku;nica, Nowiny Literackie («Литературные новости»), Odrodzenie («Возрождение»), Nowa Kultura («Новая культура»), Po prostu («Попросту»), Przegl;d Kulturalny («Культурный обзор»).

Умер Анатоль Стерн в Варшаве 19 октября 1968 г.

ДАЛЕЕ

Юлия Хартвиг «Горькие слезы»
http://stihi.ru/2021/08/17/4607