26 октября 2021 Что у меня читать

Зера Черкесова 2
26/10/2021
6ч.30м.
Встала в 5 утра, свои достихирские дела по здравию(контрастный душ и зарядка) и хозяйству, чаю напиться крепкого и сладкого, а теперь можно и за стихиру. Стихира у нас начинается со списка читателей:кто-кто в гости к нам? Некоторые названия посещают не по разу, а ну-ка...Что народу интересно? Раньше, давно, составляла такие личные рейтинги "что у меня почитать", попробую снова.
------------
1.
Вчера, 25 окт.2021 95-летие Галины Вишневской, Google отметил на своей главной странице юбилей. На мою статью пришли со мной включая - 16 читателей, в прежние годы их было именно на эту статью существенно больше, но сейчас у людей другие заботы...

http://stihi.ru/2014/11/13/10202
Ошибка Галины Вишневской(Не переходите Рубикон Родины!)
Зера Черкесова Новеллы
 13/11/2014

 
2.
http://stihi.ru/2015/05/20/4163

Истина цветка, или суть диалектического отрицания
Зера Черкесова Новеллы

 а это интересно:из гугла запросили о диалектике почитать!
аж 10 читателей на такую и серъезную тему, и в то же время как бы подзабытую:диалектика, что это?!
А ведь я давно пишу о диалектике, под впечатлением чтения философской литературы в лучших обазцах.


3.
http://stihi.ru/2015/05/20/2331
Интернационал. Оригинальный текст

Зера Черкесова Новеллы

68 прочтений /2 нед.

Из моих литературо-музыковедческих штудий.
Стабильный запрос мирового интернета(гугл/яндекс) - на тему гимна Интернационал - наводит на размышления...Причем интерес этот усиливается в пору обострения общественно-экзистенциальных кризисов.

4.

http://stihi.ru/2018/01/09/9155
Будет ласковый дождь... Из Сары Тисдейл

Зера Черкесова Новеллы

10 чт/2 нед.
Это стихо пользуется столь большой востребованностью, к сожалению, отражая общественно-ментальный фон...Постоянно посещается. Если хотите свой бэкграунд переводов и подражаний:переведите своей версией "Будет ласковый дождь..." Сары Тисдейл.

5.
http://stihi.ru/2013/11/22/7222
Сказка. Кто сильнее всех. с адыгэ

Зера Черкесова 2
С удовольствием отмечаю интерес публики к этому произведению - моему переводу сказки-притчи, прочесть которую всем рекомендую, получите удовольствие от и формы построения, и содержания, и морали сказки. Было бы неплохо перевести еще сказки и опубликовать на бумаге для детей и взрослых, с рисунками. Но пока это лишь мечты.
Кстати, это полноценный художественный перевод. Чего не сказать о переводах стихов, увы, природная лень или неспособность не дают мне довести до ума свои же стихо-подстрочники, но я удовлетворяюсь просветительской миссией:поведать миру вообще о существовании литературы "малых народов", по глубине мысли и профессионализму ни в чем не уступающей "большим народам"(глупое разделение, но общепринятое, увы...).И  к тому же мои подстрочники кавказских поэтов зачастую интересуют других и кое-кто берется сделать по ним стихи, за что мое огромное спасибо. Да и так ли велика разница между подстрочником и произведением на его основе, всё это зыбко и условно, а приглашение к со-творчеству читателя - прекрасный приём заинтересовать его/её. В наше время читатель/зритель не хочет пассивного созерцания чужих достижений, а должен вовлекаться в процесс.

На сем пока завершу эти заметки. Остальные посещаемые опусы распишу потом.

26/10/2021
 6ч.55м.(25 минут)
6.
http://stihi.ru/2020/12/07/3160
На картину Клода Моне Астры

Зера Черкесова Новеллы

Ну а из стихов, на сегодня рекомендую, например, эту вариацию.

7.
http://stihi.ru/2021/01/13/8366
Лепесты ромашек(танка)

Картинка же наверху - из моих экзерсизов в комп. живописи "Лепесты ромашек". Так:лепесты! в старинном стиле, а не лепестки.