Пепинервное. Смесь французского с нижегородским

Нигилист
           Солнце жжет. Вдоль тротуара
           под эскортом пепиньерок
           вот идет за парой пара
           бледных, хмурых пансионерок.
           …
           «Mademoiselle Nadine, tenez vous
           Droit...»* И хмурит брови строже.
           Внемлет скучному напеву
           обернувшийся прохожий...

           "Кошмар среди бела дня"
Андрей Белый
           http://www.stihi-rus.ru/1/Belyiy/44.htm

***

Тихо. Ночь. Закрыта дверка.
Спит поэт, не сняв гамаши,
Видит сон, где пепиньерка
Пипидастром пёстрым машет.

Пепиньерка в дортуаре
За скрипучим пендельтюром
Вирши чтит про Бальтазара,
Объедаясь конфитюром.

Извлекает из шуфлядки
Пелеринку с пеньюаром.
В синкретивном беспорядке
Шиллер подле Ренуара.

Мысли у поэта гаснут.
Это вам еще цветочки -
Фортинбрас с Умслопогасом
На сознанье ставят точку.

День настал. Вдоль тротуара
Пепиньерок кавалькада.
Что, опять? Из дортуара?
Променада эскапада?

Бахромой повисли сопли,
Очи долу, мыслей нету.
После сих пердимоноклей
Импеданс объял поэта!

PS
Глоссарий (на всякий случай)
***
Пепиньерка –выпускница учебного заведения на практике.
Дортуар – спальня в пансионе.
Пипидастр – метелка для смахивания пыли.
Пендельтюр - дверь, открывающаяся в обе стороны.
Конфитюр – разновидность джема.
Шуфлядка – выдвижной ящик стола.
Пелеринка – накидка, воротник на платье.
Пеньюар – утренняя женская домашняя одежда.
Синкретичный – сочетающий разнородное.
Фортинбрас – герой шекспировского «Гамлета».
Умслопогас – персонаж романа Хаггарда про Квотермейна.
Кавалькада – группа всадников, всадниц.
Променад – прогулка, гуляние.
Эскапада – дерзкая выходка.
Пердимонокль – (от фр. потерял монокль) случай вызывающий крайнее удивление.
Импеданс – полное сопротивление (но поэту кажется, что это ступор).
PS.PS.
1-е место на Конкурсе пародий «23 замах на классика»
http://stihi.ru/2021/10/29/7568