Мой милый розовый куст

Александр Кипрский
(Перевод с английского)
Уильям Блейк (1757-1827)


Предложили мне майский цветок.
"Он красив", - прозвучало из уст.
Но не нужен чужой мне росток:
"Манит мой милый розовый куст".

Розу я пестовал день и ночь.
Но в ответ на заботу мою
Отвернулась ревнивая прочь.
И теперь на шипы лишь смотрю.



Фото artfile.ru