Как Сушка, Сыр да Курагушка времена учили

Зинаида Михалицына
   Говорит как-то Сыр на досуге Бабонту:
-А вот ходят споры, сколько времён в английском языке: 12, 16, 26 или все ... 88?
Курагушка(К):Ои-ёи- ёи!...
Сущка (С): По мне, так и трёх хватит, как в русском. "Не надо прогибаться под изменчивый мир, пусть этот мир прогнётся под нас!"
Бабонт (Б): Языка это не касается, конечно. А про три языка - high five! Дай пять! Во всех языках мира, включая язык племени тумба-юмба, существует не более трёх времён : настоящее, прошедшее и будущее. Иное дело - видо-временные формы. Тут разобраться надо. Сколько видов глагола в русском языке? -Два. А в английском - четыре!
Сыр: How interesting!
C и К: Не осииилим....
Б: Нравится то, что понятно. Давайте поговорим на эту тему. I bet my bottom rouble (life, hat, cookie) you'll like it!
C: Ну, раз Бабонт спорит на последний рубль, можно и попробовать.
Б: В английском языке есть такие виды глагола:
-Simple - простой;
-Continious (Progressive) - длительный;
-Perfect - завершённый и
-Perfect/ Continious - завершенно-длительный.
С: Намудрили эти англичане, а нам теперь мучиться, мозги парить!
Б: Видите ли, если хотите овладеть английским языком, надо думать, как англичане. Ведь язык -это способ выражения мысли. Вспомните всем знакомое
I am 30 years old. - Дословно " я есть 30-ти лет старая (взрослая)".Так и со всем остальным. Не знаю, почему в английской грамматике существуют четыре вида протекания действия. Может, потому что погода у них изменчивая?
 Попробую показать разницу между видами глагола на примерах на русском языке.

-Зимой в Англии редко идёт снег. Simple: обычное, периодическое действие.
-Смотри! Снег идёт! -Continious: длится сейчас.
-Сегодня прошёл снег.  -Perfect: новость, результат к настоящему моменту.
-Снег идёт уже два часа. - Perf/ Cont/: действие длится уже какое-то время.
И всё это настоящее время!
Сыр: It's a bit brain-wrecking, I'm afraid...
C: oh, Gosh! А почему там в переводе одно прошедшее-то?!
К: I will be a nervous wreck, пока я это выучу!...
Б: Easy-easy, my dear. Just move your noodles!
С: Чиво? Какая лапша?
Сыр: Идиома, дорогая! Означает "шевели извилинами".
Б: You've got it!
А переводится прошедшим, потому что оно завершилось к настоящему моменту, и здесь важно не когда оно было - тогда это Past Simple, а что это новость, результат или опыт. Не случайно это время называют "мостиком между прошлым и настоящим."
 Вообще чтобы понять его ещё лучше, прочитайте моё стихотворение "Презент пёфект или презент пофик", заодно и повеселитесь.
   
  Б: А теперь поговорим о форме этих времён с её дословным переводом на примере глагола do.
-Simple: Do- "делать", и формы глагола там тоже почти везде(кроме утверждения в прошедшем времени, там вторая) первые. Их всего четыре: первая, вторая, третья и четвёртая инговая. Зато вспомогaтельные везде разные : do/does (Present) - did (Past) - will (Future).

-Continious: Be doing - "быть делающим", где только Be меняется по временам: am/is/are - was/were - will be.

-Perfect: Have done  (вот она третья форма) - "иметь сделанным". Вспомогательный глагол меняется по временам: Have/has - had - will havе плюс инговая форма смыслового глагола.

-Perfect Continious: - " уже быть делающим". "Уже" -перфект от Be, то есть have been плюс инговый глагол. Получаем Have been doing, где по временам меняется только первое слово. : have/has been doing - had been doing - will have been doing. Любимые словечки этой видо-временной формы являются for - "в течение" и since - " с какого-то времени".
Например: I've been studying English for two years.
Действие длится уже какое-то время, включая настоящий момент в данном случае (inclusive).
C: Ол инклусив - это "всё включено" за границей, так удобно!

Б: Ну как, вы уловили логику образования видо-временных форм английского глагола?
С: да, логику-то я включать умею.
К: А я -нет...
Б: Never mind! Practice makes perfect!
Сыр: Да, какая стройная система! Сударыни, have you moved your noodles properly?
C: ПропЕрли, пропЕрли. Мистер Пропер веселей, в мозгу умно в два раза быстрей!
Б: Умеешь ты пошутить, Сушка!

Let's have a little practice from Russian into English.
B: Я редко ем торты.
С: Это про меня! Я самодостаточное низкокалорийное изделие!
I seldom eat cakes.
Б: я уже съела два куска торта.
Сыр: I have eaten two pieces of cake.
C: А  я шутку знаю : пису - пис! Миру мир, значит.
Б: How funny! Peace all over the world - так правильно. A novel by Leo Tolstoy is called " War and peace" - "Война и мир".
Б: Я ем торт сейчас.
К: I am eating a cake now.
Oh, my mouth is watering!
Б: И последнее. Кто смелый?
Сыр: Let me have a try, please!
В: I'm Robin Bobin Barabek. Я ем торт уже полчаса.
Сыр: I've been ...eating a cake... for... half an hour... already.
Б: Наts off to Cheese!
You've made a good progress, all of you!

Let's call it a day - давайте заканчивать.
Мир английского глагола полон ещё многими деталями и ньюансами. Но сегодня мы узнали те основы, на которые можно опираться в дальнейшем.
Let's return to our muttons.
К: А почему muttons, а не rams?
Б: Good for you! Ты хорошо знаешь названия животных.
Это выражение пришло их французского языка (Revenon a nos mouton )и взяло с собой слово mutton.  А в русском языке есть "мутоновая шуба" -шуба из овчины особой обработки.
Сколько же времён в английском языке?
С: четыре вида умножить на 3 времени - получаем 12.
Б: А если добавить Future-in-the Past, будет 16. Вместе с пассивом -26, а с модальными глаголами и того больше.
Сыр: Вы же вначале сказали, что больше трёх времён не бывает!
Б: You are a treasure! Моё ты сокровище!
 Не путайте времена и видо-временные формы...
 Tenses make us tense... Времена нас напрягают... Или уже нет?