Розенгейм Михаил

Ксения Рормозер
Rubrik DEUTSCHE POETEN RUSSLANDS=НЕМЕЦКИЕ ПОЭТЫ РОССИИ.

РОЗЕНГЕЙМ Михаил Павлович (1820 — 1887) — русский поэт, публицист и переводчик. Генерал-майор. Автор слов популярной песни «Далеко-далеко степь за Волгу ушла».

Михайл Павлович Розенгейм писать начал ещё в кадетском корпусе. В 1837 году несколько его стихотворений было напечатано Н. А. Полевым в «Сыне Отечества».
Будучи человеком очень скромным, Розенгейм не придавал значения своим писаниям и не посылал их в редакции. Только во второй половине 1850-х годов стихи его начинают появляться довольно часто в «Отечественных записках», «Русском Вестнике» и других изданиях.

В 1858 году вышло первое собрание стихотворений Розенгейма, доставившее ему литературную известность, хотя в этой известности было гораздо больше терний, чем роз. С конца 1859 года он писал юмористические фельетоны в «Отечественных записках» («Заметки праздношатающегося») и в «Санкт-Петербургских ведомостях». В 1860 году был редактором «Журнала коннозаводства и охоты», принимал участие в «Дамском вестнике».

В 1863—1865 гг. издавал сатирический еженедельный журнал «Заноза», имевший большой успех и до 5 тысяч подписчиков, но павший в борьбе с цензурными препятствиями.

В 1864 г. стихотворения Розенгейма вышли вторым изданием, в 1883 г. — третьим; посмертное 4-е издание вышло в 1889 г. (с биографическим очерком). В последние 20 лет жизни Розенгейм только изредка выступал со стихами, но довольно деятельно работал как публицист в «Голосе» 1860-х годов, в «Русской речи» конца 1870-х гг. (вёл «внутреннее обозрение») и других изданиях. В 1878 издал монографию, основанную на архивных данных, «Очерк истории военно-судных учреждений в России до кончины Петра Великого».

Розенгейм М. П. родился в дворянской семье. Учился в Первом кадетском корпусе (окончил в 1838 году). Служил в конной артиллерии; в 1848 году переехал в Петербург, но до 1866 года продолжал служить в артиллерии (вне строя), занимаясь в то же время преподаванием. В 1866 году поступил в военно-юридическую академию и по окончании курса в 1869 году в чине подполковника был назначен военным судьёй Киевского военно-окружного суда, а в феврале 1870 года был переведён на ту же должность в Петербургский военный округ. В апреле 1872 года Розенгейм был произведен в полковники. 15 мая 1883 года Розенгейм был произведён в генерал-майоры.
Похоронен в Петербурге на Никольском кладбище Александро-Невской лавры.

***
Далеко-далеко
Степь за Волгу ушла.
В той степи широко
Буйно воля жила.

Часто с горем вдвоем,
Но бедна да вольна,
С казаком, с бурлаком
Там водилась она.

Знать, в старинный тот век
Жизнь не в сладость была,
Что бежал человек
От родного села.

Отчий дом покидал,
Расставался с семьей,
И за Волгой искал
Только воли одной.

Я знавал этот край,
Край над Волгой-рекой -
Буйной вольницы рай
И притон вековой.

Где с дружиной своей
Стенька Разин гулял,
Грозной карой прошел
Пугачев Емельян.

Далеко-далеко
Степь за Волгу ушла...
В той степи широко
Буйно воля жила.

***
Пахнуло теплым ветерком,
Как будто вёдро обещая, -
Но тучи черные кругом
Висят, всё небо застилая.
Чуть виден просвет. А пока
Жмет душу грустное сомненье:
Не хватит сил у ветерка
Рассеять вечное затменье...
Так истомили холода,
И теснота, и темень эта!
Когда ж дождемся мы, когда -
Поры тепла, простора, света?..

1860-е годы

***
Слава вам, братья,
славян просветители,
Церкви славянской
святые отцы,
Слава вам,
правды Христовой учители,
Слава вам,
грамоты нашей творцы!
Будьте ж славянству
звеном единения,
Братья святые
Мефодий, Кирилл!
Да осенит его
дух примирения
Вашей молитвой
пред Господом сил.

***
Она пела, и чудные звуки
Отдавалися в сердце глубоко:
То в них слышались жгучие муки
И рыданья о чем-то далеком;

То восторг неожиданной встречи
И безумная радость свиданья,
И кипучие, страстные речи,
И таинственный шепот признанья.

Обаянью сама уступая,
Забывала она про искусство:
Волновалася грудь молодая
Под наплывом тревожного чувства,

Разгоревшися, щеки пылали
Непривычным огнем упоенья,
И сапфирные глазки блистали
Восхитительной негой томленья.

1840-е годы

---------------—
1. Викпедия Розенгейм М. П.
2. http://a-pesni.org/starrev/dalekodal.htm
3. http://russian-poetry.ru/Poem.php?PoemId=13786

===============================
Автор перевода на немецкий язык Monika Hotmann (https://vk.com/monihotmann)
Этномедиапроект Ксении Рормозер HEIMAT ZEITUNG https://vk.com/vn_heimatzeitung