Энн Секстон - Убивая любовь

Денис Говзич Дг
УБИВАЯ ЛЮБОВЬ

Я убийца любви,
Я убиваю ту музыку, которую мы считали такой особенной,
которая вспыхивала между нами снова и снова.
Я убиваю себя, стоя на коленях в ожидании твоего поцелуя.
Я проталкиваю ножи сквозь руки,
которыми одно создали двое.
А наши руки не кровоточат при этом,
а неподвижно лежат, опозоренные.
Я беру лодки наших кроватей
и топлю их, позволяя им отхаркивать море,
захлебываться им и погружаться в ничто.
Я набиваю тебе рот обещаниями
твоими и смотрю, как ты выблёвываешь их мне прямо в лицо.
Потом мы направились в Лагерь?
Я отравила газом всех отдыхающих в нём.

Теперь я наедине с мертвецами,
планирую вниз с мостов,
швыряю себя, как пивную банку, в мусорную корзину.
Я лечу, как одинокая красная роза,
оставляя за собой реактивный след
одиночества
но при том
не чувствую ничего,
хоть я и парю, бросившись вниз,
мои внутренности пусты,
а лицо белое, словно стена.

Может, мне позвонить директору похоронного бюро?
Он мог бы положить наши два тела в один розовый гроб,
те два тела из прошлого,
и кто-то мог бы послать цветы,
и кто-то мог бы прийти оплакивать нас, и это было бы в некрологах,
и люди знали бы, что
умерло что-то,
что-то больше не существует, больше не говорит, даже не будет снова
водить машину или типа того.

Когда закончится жизнь,
у того, ради кого ты жил,
то куда ты пойдёшь?

Я буду работать по ночам.
Буду в городе танцевать.
Оденусь в обжигающе красное платье.
Пристально посмотрю на Чарльза,
надевшего длинные неоновые ноги.
И машины будут мчаться мимо меня.
Мимо меня будут машины мчаться.
Но никто не услышит крика
женщины в красном,
танцующей на своём личном острове Эллис,
той, которая станет кружится,
танцуя одна
среди машин, проносящихся мимо неё.

ЭНН СЕКСТОН
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

KILLING THE LOVE

I am the love killer,
I am murdering the music we thought so special,
that blazed between us, over and over.
I am murdering me, where I kneeled at your kiss.
I am pushing knives through the hands
that created two into one.
Our hands do not bleed at this,
they lie still in their dishonor.
I am taking the boats of our beds
and swamping them, letting them cough on the sea
and choke on it and go down into nothing.
I am stuffing your mouth with your
promises and watching
you vomit them out upon my face.
The Camp we directed?
I have gassed the campers.

Now I am alone with the dead,
flying off bridges,
hurling myself like a beer can into the wastebasket.
I am flying like a single red rose,
leaving a jet stream
of solitude
and yet I feel nothing,
though I fly and hurl,
my insides are empty
and my face is as blank as a wall.

Shall I call the funeral director?
He could put our two bodies into one pink casket,
those bodies from before,
and someone might send flowers,
and someone might come to mourn
and it would be in the obits,
and people would know that something died,
is no more, speaks no more, won't even
drive a car again and all of that.

When a life is over,
the one you were living for,
where do you go?

I'll work nights.
I'll dance in the city.
I'll wear red for a burning.
I'll look at the Charles very carefully,
wearing its long legs of neon.
And the cars will go by.
The cars will go by.
And there'll be no scream
from the lady in the red dress
dancing on her own Ellis Island,
who turns in circles,
dancing alone
as the cars go by.

ANNE SEXTON

Художник Troy Brooks

ДАЛЕЕ

Энн Секстон «ПРОКЛЯТИЕ ВМЕСТО ЭЛЕГИЙ»
http://stihi.ru/2021/11/09/6351